Difference between revisions of "Template:JapaneseResources"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
:; OTPedia
+
=== TED Translators Wiki ===
 
:: このサイトです
 
:: このサイトです
 
::: http://translations.ted.org/wiki/Japanese
 
::: http://translations.ted.org/wiki/Japanese
Line 8: Line 8:
 
::: http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide
 
::: http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide
  
 +
=== 翻訳のためのツール ===
 
:; スプレッドシート
 
:; スプレッドシート
:: {{Template:JapaneseSpreadSheet}}
+
::* [[JapaneseCaptionHubAndSpreadsheet CaptionHub とスプレッドシートの連携]]
 +
<!--
 +
:: [amara]-[Watch video with 1 sub] (翻訳字幕つきでビデオを見る)あるいは [amara]-[Watch video with 2 sub] (翻訳元と翻訳字幕を並べてビデオを見る)という機能は、Amara のタスクを移動しなくても、字幕付きのビデオとして字幕を確認できるので、おすすめです。
 +
-->
  
 
:; レビューのチェックシート
 
:; レビューのチェックシート
{{Template:JapaneseReviewCheckList}}
+
::* {{Template:JapaneseReviewCheckList}}
 
:: こういう観点で修正を提案するという説明の切り口をまとました。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
 
:: こういう観点で修正を提案するという説明の切り口をまとました。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
  
:; Amara Helpdesk
+
<!--
 +
:; Amaratools
 +
::* タスクの情報、これまでに仕上げた字幕の情報など[http://amaratools.ted-ja.com/ Amara を調べて情報を確認するツール]です。(2020年以降、情報が部分的にしか反映されなくなっています)
 +
::: [http://amaratools.ted-ja.com/user_guide/ Amara Tools User Guide]
 +
-->
 +
 
 +
=== ヘルプ・マニュアル・チュートリアル ===
 +
:; [https://sites.google.com/ted.com/captionhub-resources/home CaptionHub での TED Translation の情報 (TED の文書)]
 +
<!--
 +
:; Amara  
  
::* Amara のワークフローの説明など、作業の情報が集積されています。
+
::* [https://www.youtube.com/watch?v=-NxoPqYwVwo&list=PLjdLzz0k39ykXZJ91DcSd5IIXrm4YuGgE Amara エディターの使い方] (Amara の公式ビデオ)
::: http://ted-support.amara.org/support/solutions/
+
::* [http://ted-support.amara.org/support/solutions/ Helpdesk] にはAmara のワークフローの説明など、作業の情報が集積されています。
::* [https://www.youtube.com/watch?v=-NxoPqYwVwo&list=PLjdLzz0k39ykXZJ91DcSd5IIXrm4YuGgE Amara エディターの使い方 (Amara によるビデオ)]
 
  
 
:; The OTP Learning Series ビデオ
 
:; The OTP Learning Series ビデオ
  
 
::* [https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC TEDスタッフ作成の TED翻訳に関するチュートリアルビデオ集]
 
::* [https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC TEDスタッフ作成の TED翻訳に関するチュートリアルビデオ集]
 +
-->
  
:; Amaratools
+
=== フェイスブック グループ ===
 +
::* [https://www.facebook.com/groups/147815055347534/ Japanese TED Translators]
 +
::: 日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
 +
::* [https://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks/ TED Translators]
 +
:::  An international community of volunteer translators and transcribers who are passionate about "Ideas Worth Spreading". New members are approved regularly.
 +
 
 +
=== ニュースレター ===
 +
::* [http://us14.campaign-archive2.com/home/?u=19709a1150e68566c00a7dc8a&id=1ad1b7847d TED Translators 日本語ニュースレター]
 +
::: 日本語チームではランゲージコーディネータを中心にして、不定期刊行のニュースレターを発行しています。ぜひ登録してください
  
::* タスクの情報、これまでに仕上げた字幕の情報など[http://amaratools.ted-ja.com/ Amara を調べて情報を確認するツール]です。
+
=== TED とのコミュニケーション ===
:::: [http://amaratools.ted-ja.com/user_guide/ Amara Tools User Guide]
+
::* e-mail: translate(アットマーク)ted.com が翻訳者の窓口です。内容に応じて担当者に転送してくれます。
 +
::* [https://form.jotform.com/202536672225049 クレジット修正依頼フォーム]
 +
<!-- ::* [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd5H6b3mdGEVFHD4sTylMmVY8hGHgjxr6_Th4gk560E7B6aug/viewform?c=0&w=1 クレジット修正依頼フォーム]
 +
::* [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdUNjI1mo3w0DrHlpsVvXGrC2kwMO8XWCP3kWbFxgkEjrWViw/viewform  TEDx トークを Amara の TED チームに追加するための依頼フォーム]
  
:; フェイスブック グループ
+
=== Amara とのコミュニケーション ===
 +
::* e-mail: tedsupport(アットマーク)amara.org は Amara のサポート窓口です。このメールアドレスにトラブル対応を依頼することを「チケットを発行する」と呼ぶこともあります。
 +
!-->
  
::* [https://www.facebook.com/groups/147815055347534/ Japanese TED Translators]
+
=== その他 ===
::: 日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
+
:; 日本語TED新着
::* [https://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks/ I TranslateTEDTalks]
 
:::  An international community of volunteer translators and transcribers who are passionate about "Ideas Worth Spreading". New members are approved regularly.
 
::* [https://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks I Transcribe TEDxTalks]
 
::: A community of volunteers transcribing TEDx Talks. The TED Open Translation Project allows anyone to transcribe talks from all TEDx events in the world. New members are approved regularly.
 
  
:; ニュースレター
+
::* [http://www.ted-ja.com/ TED日本語チームから新着ビデオのお知らせ] このサイトからリンクすると、日本語の説明文の付いたビデオ紹介ができます。
  
::* [http://us14.campaign-archive2.com/home/?u=19709a1150e68566c00a7dc8a&id=1ad1b7847d TED Translators 日本語ニュースレター]
+
:; 翻訳ボランティア募集
::: 日本語チームではランゲージコーディネータを中心にして、不定期刊行のニュースレターを発行しています。ぜひ登録してください
 
  
:; TED Translators 募集のチラシ (2016年10月)
+
::* [https://drive.google.com/open?id=0BxnUdCPTGkE7cHFEZnRMWHlfSlE TED Translators 募集のチラシ] (2016年10月版)
:: https://drive.google.com/open?id=0BxnUdCPTGkE7cHFEZnRMWHlfSlE
 
  
 
:; TEDEd 紹介ページ
 
:; TEDEd 紹介ページ
:: http://tededjphukyu.webcrow.jp/
+
 
 +
::* http://tededjphukyu.webcrow.jp/

Latest revision as of 22:39, 4 September 2021

TED Translators Wiki

このサイトです
http://translations.ted.org/wiki/Japanese
以下のようなページがあります。
翻訳・字幕総合ガイドライン
翻訳・レビュー情報
TEDxと文字起こし情報
外部ツール情報
新規登録者向け情報


英語版には、さらに多くのリンクが集積されています。お時間のあるときに眺めると、何か発見できるかもしれません。
http://translations.ted.org/wiki/OTP_Resources:_Main_guide

翻訳のためのツール

スプレッドシート
レビューのチェックシート
こういう観点で修正を提案するという説明の切り口をまとました。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。


ヘルプ・マニュアル・チュートリアル

CaptionHub での TED Translation の情報 (TED の文書)

フェイスブック グループ

日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
An international community of volunteer translators and transcribers who are passionate about "Ideas Worth Spreading". New members are approved regularly.

ニュースレター

日本語チームではランゲージコーディネータを中心にして、不定期刊行のニュースレターを発行しています。ぜひ登録してください

TED とのコミュニケーション

その他

日本語TED新着
翻訳ボランティア募集
TEDEd 紹介ページ