Techniques de sous-titrage

From TED Translators Wiki
Revision as of 13:41, 30 December 2012 by Elisabeth (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Un sous-titre est avant tout destiné à être lu sur le passage vidéo auquel il correspond.

Pour faciliter sa lecture :

- le sous-titre doit avoir du sens, c'est-à-dire contenir des groupes de sens, qui ne doivent pas être coupés entre deux sous-titres;

- une astuce: pour couper un sous-titre long en deux et faciliter sa lecture à l'écran, il suffit de taper SHIFT+Enter à l'endroit de la césure ; ce code n'apparaitra pas à l'image ;