Difference between revisions of "Talk:Portal:Català"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Edició de wikis)
Line 1: Line 1:
 
==Creació del portal==
 
==Creació del portal==
  
Comencem la creació d'un portal per a la llengua catalana en el TED Open Translation Project. Aquest podria arribar a ser un bon lloc per acordar, entre tots els traductors al català del TED, uns criteris comuns de traducció. Entre altres coses!
+
Comencem la creació d'un portal per a la llengua catalana en el TED Open Translation Project. Aquest podria arribar a ser un bon lloc per acordar, entre tots els traductors al català del TED, uns criteris comuns de traducció. Entre altres coses!--[[User:Gonçal Garcés Díaz-Munío|Gonçal Garcés Díaz-Munío]] 18:01, 6 March 2012 (UTC)
  
--[[User:Gonçal Garcés Díaz-Munío|Gonçal Garcés Díaz-Munío]] 18:01, 6 March 2012 (UTC)
+
Com que no sóc expert en edició de wikis, he tractat de crear l'esquelet bàsic a partir del que he vist en altres portals del wiki ([[Portal:Français|francés]], [[Portal:Deutsch|alemany]], [[Portal:Ελληνικά|grec]]...).
 
 
Com que no sóc expert en edició de wikis, he creat l'esquelet bàsic a partir del que he vist en altres portals del wiki ([[Portal:Français|francés]], [[Portal:Deutsch|alemany]], [[Portal:Ελληνικά|grec]]...).
 
  
 
Si tinc temps intentaré crear una taula de continguts bàsica i aportar algun contingut específic per a la traducció al català. Mentrestant, si qualsevol persona amb coneixements sobre wikis vol col·laborar, serà molt benvinguda!--[[User:Gonçal Garcés Díaz-Munío|Gonçal Garcés Díaz-Munío]] 18:06, 6 March 2012 (UTC)
 
Si tinc temps intentaré crear una taula de continguts bàsica i aportar algun contingut específic per a la traducció al català. Mentrestant, si qualsevol persona amb coneixements sobre wikis vol col·laborar, serà molt benvinguda!--[[User:Gonçal Garcés Díaz-Munío|Gonçal Garcés Díaz-Munío]] 18:06, 6 March 2012 (UTC)

Revision as of 18:06, 6 March 2012

Creació del portal

Comencem la creació d'un portal per a la llengua catalana en el TED Open Translation Project. Aquest podria arribar a ser un bon lloc per acordar, entre tots els traductors al català del TED, uns criteris comuns de traducció. Entre altres coses!--Gonçal Garcés Díaz-Munío 18:01, 6 March 2012 (UTC)

Com que no sóc expert en edició de wikis, he tractat de crear l'esquelet bàsic a partir del que he vist en altres portals del wiki (francés, alemany, grec...).

Si tinc temps intentaré crear una taula de continguts bàsica i aportar algun contingut específic per a la traducció al català. Mentrestant, si qualsevol persona amb coneixements sobre wikis vol col·laborar, serà molt benvinguda!--Gonçal Garcés Díaz-Munío 18:06, 6 March 2012 (UTC)