TED Translators への登録

From TED Translators Wiki
Revision as of 02:43, 8 December 2016 by Natsuhiko Mizutani (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

[| TED Translators] への参加の手順を紹介します。

TED Translators | 言語や国境を越えてアイデアを広めよう

TED Translators とは

主に英語のTEDトークに世界の各言語で字幕をつけてアイデアを広めます。世界中で多くのボランティアが参加しているクラウドソーシング・プロジェクトです。TED トーク/ TEDx トーク/ TED-Ed オリジナルビデオが対象です。

参加の条件

  • TEDのアイデアに賛同する、熱意ある人なら、誰でも参加できます。
  • 英語など外国語が得意な人、映像翻訳をやってみたい人、翻訳経験のある人。主に英→日や日→英の「翻訳」で参加できます。
  • 外国語が得意でない人も、TEDxトークの字幕作成に必須の日本語の「文字起こし」で活躍できます。

TED Translatorsに参加すると、どうなりますか?

  • 公開済みの字幕はTED.com ウェブサイトの個人プロフィールにクレジットされます。
  • 文字起こし・翻訳・映像翻訳の経験を積んでスキルを磨けます。
  • 他のボランティアとの様々な交流の機会が生まれます。

登録の手順

ScreenShots

TED プロファイル

TED プロファイルを作ります https://auth.ted.com/users/new

Amara のアカウント

Amara (オンライン翻訳プラットフォーム)のアカウントを作ります
  1. TED プロファイルを使って Amara にログイン (Amara.org)
  2. 翻訳・文字起こしする言語を選択します
  3. Apply to Join をクリックして、質問に英語で回答してください
・メールアドレスあてに送られる確認メールをチェックしてください
・承認に5日ほどかかります
公式説明ビデオ https://www.youtube.com/watch?v=Nua96nvklF4 (右下歯車マーククリックで日本語字幕も利用可能)

もっと知りたい・問い合わせ

参加したい・もっと知りたい
http://www.ted.com/participate/translate
お問い合わせ先
translate@ted.com (英語のみ)
lc@ted-ja.com (日本語)

登録後の情報

翻訳・字幕総合ガイドライン
翻訳・レビュー情報
TEDxと文字起こし情報
外部ツール情報
新規登録者向け情報