Difference between revisions of "TED Translators への登録"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 14: Line 14:
 
== 登録の手順 ==
 
== 登録の手順 ==
 
[[File:SignUpScreenShots.png]]
 
[[File:SignUpScreenShots.png]]
:# TED プロファイルを作ります https://auth.ted.com/users/new  
+
=== TED プロファイル ===
:# Amara (オンライン翻訳プラットフォーム)のアカウントを作ります
+
: TED プロファイルを作ります https://auth.ted.com/users/new  
:## TED プロファイルを使って Amara にログイン  (Amara.org)  
+
=== Amara のアカウント ===
:## 翻訳・文字起こしする言語を選択します
+
: Amara (オンライン翻訳プラットフォーム)のアカウントを作ります
:## Apply to Join をクリックして、質問に英語で回答してください
+
:# TED プロファイルを使って Amara にログイン  (Amara.org)  
 +
:# 翻訳・文字起こしする言語を選択します
 +
:# Apply to Join をクリックして、質問に英語で回答してください
 
::: ・メールアドレスあてに送られる確認メールをチェックしてください
 
::: ・メールアドレスあてに送られる確認メールをチェックしてください
 
::: ・承認に5日ほどかかります
 
::: ・承認に5日ほどかかります
Line 30: Line 32:
 
: lc@ted-ja.com (日本語)
 
: lc@ted-ja.com (日本語)
  
 +
== 登録後の情報 ==
 
:: {{Template:JapanesePages}}
 
:: {{Template:JapanesePages}}

Revision as of 02:40, 8 December 2016

[| TED Translators] への参加の手順を紹介します。

TED Translators | 言語や国境を越えてアイデアを広めよう

TED Translators とは

主に英語のTEDトークに世界の各言語で字幕をつけてアイデアを広めます。世界中で多くのボランティアが参加しているクラウドソーシング・プロジェクトです。TED トーク/ TEDx トーク/ TED-Ed オリジナルビデオが対象です。

参加の条件

  • TEDのアイデアに賛同する、熱意ある人なら、誰でも参加できます。
  • 英語など外国語が得意な人、映像翻訳をやってみたい人、翻訳経験のある人。主に英→日や日→英の「翻訳」で参加できます。
  • 外国語が得意でない人も、TEDxトークの字幕作成に必須の日本語の「文字起こし」で活躍できます。

TED Translatorsに参加すると、どうなりますか?

  • 公開済みの字幕はTED.com ウェブサイトの個人プロフィールにクレジットされます。
  • 文字起こし・翻訳・映像翻訳の経験を積んでスキルを磨けます。
  • 他のボランティアとの様々な交流の機会が生まれます。

登録の手順

SignUpScreenShots.png

TED プロファイル

TED プロファイルを作ります https://auth.ted.com/users/new

Amara のアカウント

Amara (オンライン翻訳プラットフォーム)のアカウントを作ります
  1. TED プロファイルを使って Amara にログイン (Amara.org)
  2. 翻訳・文字起こしする言語を選択します
  3. Apply to Join をクリックして、質問に英語で回答してください
・メールアドレスあてに送られる確認メールをチェックしてください
・承認に5日ほどかかります
公式説明ビデオ https://www.youtube.com/watch?v=Nua96nvklF4 (右下歯車マーククリックで日本語字幕も利用可能)

もっと知りたい・問い合わせ

参加したい・もっと知りたい
http://www.ted.com/participate/translate
お問い合わせ先
translate@ted.com (英語のみ)
lc@ted-ja.com (日本語)

登録後の情報