Difference between revisions of "TED Translator Resources: Main guide"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Installing a separate page for dotsub tips & tricks)
(Sound Subtitling Practices: Creating a separate page)
Line 3: Line 3:
 
The OTP uses dotsub as a subtitling tool. You may find the following [[Dotsub Tips & Tricks|tips & tricks]] helpful.
 
The OTP uses dotsub as a subtitling tool. You may find the following [[Dotsub Tips & Tricks|tips & tricks]] helpful.
  
==Sound Subtitling Practices==
+
==[[Sound Subtitling Practices]]==
===Less is more!===
+
TED Translations are subtitles. If you are not familiar with writing subtitles, please check out the page on [[Sound Subtitling Practices]].
* Remember that subtitle users are not necessarily good at speed reading. Check for how many seconds the text will be visible.
 
* You can easily do with meaningless words, such as
 
** actually
 
** you know
 
** I mean
 
** And (in the beginning of a sentence, this is usually just a meaningless connector)
 

Revision as of 06:06, 18 July 2011

Dotsub Tips & Tricks

The OTP uses dotsub as a subtitling tool. You may find the following tips & tricks helpful.

Sound Subtitling Practices

TED Translations are subtitles. If you are not familiar with writing subtitles, please check out the page on Sound Subtitling Practices.