Short pages
Showing below up to 50 results in range #181 to #230.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- (hist) Afspraken over de vertaling van TED.com [1,185 bytes]
- (hist) Woordgeslacht [1,207 bytes]
- (hist) 'Vlaamse' woorden [1,210 bytes]
- (hist) Μεσαία παύλα [1,211 bytes]
- (hist) Nástrahy češtiny [1,214 bytes]
- (hist) Ing-vorm van het werkwoord [1,223 bytes]
- (hist) Saveti i uputstva [1,239 bytes]
- (hist) Mistake examples for a translation workshop [1,240 bytes]
- (hist) Turkish/Çevirimi Türkçe harflere nasıl dönüştürebilirim [1,242 bytes]
- (hist) Nyelvtan és helyesírás [1,255 bytes]
- (hist) Česte greške [1,266 bytes]
- (hist) Autres conventions [1,279 bytes]
- (hist) Το ύφος της ομιλίας [1,288 bytes]
- (hist) JapaneseTEDStyle [1,290 bytes]
- (hist) Marco Tempest: The augmented reality of techno-magic [1,292 bytes]
- (hist) Letterlijke aanhaling [1,304 bytes]
- (hist) JapaneseTEDMainGuidelines [1,308 bytes]
- (hist) Sunni Brown: Doodlers, unite! [1,333 bytes]
- (hist) Younes AMRAOUI [1,351 bytes]
- (hist) On translating TEDTalks into Dutch [1,356 bytes]
- (hist) Jelentkezés [1,370 bytes]
- (hist) Amaracademy [1,371 bytes]
- (hist) Anupam Mishra: The ancient ingenuity of water harvesting [1,385 bytes]
- (hist) "Ως" και "σαν" [1,390 bytes]
- (hist) Les écueils de la traduction - Erreurs fréquemment commises [1,443 bytes]
- (hist) Portal:Main [1,449 bytes]
- (hist) Dobré titulky (pro TED talk) [1,449 bytes]
- (hist) Frank Warren: Half a million secrets [1,465 bytes]
- (hist) Welcome Message [1,472 bytes]
- (hist) Más szabványok [1,488 bytes]
- (hist) Корисні ресурси [1,492 bytes]
- (hist) Remarques générales [1,509 bytes]
- (hist) Richtlinien zur Übersetzung von Untertiteln [1,526 bytes]
- (hist) (Codes) N.O.V.A. Legacy Hack Unlimited Money Trilithium Cheats Generator Ios Android No Survey 2023 [1,549 bytes]
- (hist) Raghava KK: Shake up your story [1,555 bytes]
- (hist) Shawn Achor: The happy secret to better work [1,560 bytes]
- (hist) Portal:한국어 [1,566 bytes]
- (hist) Alain de Botton: Atheism 2.0 [1,580 bytes]
- (hist) Γενικά [1,588 bytes]
- (hist) Justin Hall-Tipping: Freeing energy from the grid [1,589 bytes]
- (hist) Portuguese (Brazil) [1,601 bytes]
- (hist) Maya Beiser(s) and her cello(s) [1,603 bytes]
- (hist) The Hadj, a holy road story - Sadettin Kirmiziyüz at TEDxFlandersSalon [1,612 bytes]
- (hist) Woordvolgorde [1,615 bytes]
- (hist) Como Desistir de uma Tarefa [1,620 bytes]
- (hist) Szocio-kulturális referenciák fordítása [1,621 bytes]
- (hist) (New Cheats) Bleach Brave Souls Hack Orbs Coins New Working Generator No Human Verification [1,656 bytes]
- (hist) "ως" και "σαν" [1,663 bytes]
- (hist) FAQ Amara for Language Coordinators [1,664 bytes]
- (hist) Eric Dishman: Take health care off the mainframe [1,670 bytes]