Search results

Jump to: navigation, search
  • ...to find your new article, use the information below to add it to the right category page or even edit your language's main page to add a link to your article t ==Category tags==
    16 KB (2,772 words) - 13:22, 27 March 2018
  • ...lk content. Before publication, reviewed translations are approved by a [[:Category:Language_Coordinators|Language Coordinator]] or TED staff member. Language ...age, go ahead and create an article, ideally in collaboration with your [[:Category:Language_Coordinators|Language Coordinators]] and other volunteers who work
    39 KB (6,150 words) - 21:13, 30 July 2020
  • ...ut "household tool" would point you to things like hammers). Try to find a category whose name you know in your target language. If you don't know the exact eq ...u may find a Wikipedia article or other websites discussing things in this category. Having read about what a "hammer" does, search these pages until you find
    15 KB (2,567 words) - 16:15, 1 February 2019
  • [[Category:YourLanguage Language Coordinator]] [[Category:YourLanguage OTP Mentor]]
    5 KB (499 words) - 20:26, 21 May 2012
  • with a [[:Category:Language_Coordinators|Language Coordinator]] and send the model translation [[Category:TEDx Translators]]
    22 KB (3,571 words) - 16:46, 20 April 2020
  • ...r Deutsch zuständigen Koordinatoren finden sich in der entsprechenden [[:Category:German Language Coordinator|Unterkategorie Deutsch]]. ...Mentoren]] eintragen. Mentoren für Deutsch sind in der entsprechenden [[:Category:German OTP Mentors|Unterkategorie Deutsch]] aufgelistet.
    3 KB (365 words) - 22:30, 27 February 2014
  • ...stions on how to structure a transcribeathon. For more ideas, read some [[:Category:OTP_Workshops|stories]] from similar workshops all over the world. ...report from your transcribeathon on OTPedia. You can browse the reports [[:Category:OTP_Workshops|here]]. To learn how to create an OTPedia article, consult [[
    15 KB (2,490 words) - 19:48, 9 October 2017
  • ...cómo programar la transcrimaratón. Si quieres más ideas, lee algunas [[:Category:OTP_Workshops|historias]] (en inglés) de talleres similares en otras parte ...(nota: si los videos no tienen subtítulos en tu lengua, contacta a un [[:Category:Language_Coordinators|Language Coordinator]]). Si no contáis con un proyec
    16 KB (2,680 words) - 14:32, 8 August 2019
  • um [[: Category: Language_Coordinators | Language Coordinator]] e envie o modelo de traduç [[Category:TEDx Translators]]
    22 KB (3,888 words) - 22:25, 24 August 2022
  • ...さい。ここに存在しない場合には、それぞれの言語の[[:Category:Language_Coordinators|ランゲージコーディネーター]]に相談し [[Category:TEDx Translators]]
    28 KB (575 words) - 13:46, 14 December 2023
  • ...tled into a specific language, contact a [http://translations.ted.org/wiki/Category:Language_Coordinators Language Coordinator] or join a [http://translations. [[Category:TEDx Organizers]] [[Category:Guidelines]] [[Category:TEDx Translators]]
    6 KB (922 words) - 16:18, 15 December 2017
  • ===[[:Category:Serbian OTP Mentors|Srpski OTP Mentori]]===
    209 bytes (29 words) - 16:02, 30 August 2011
  • [[Category:OTP-richtlijnen]] [[Category:Localisatie socio-culturele referenties]]
    395 bytes (47 words) - 14:35, 28 November 2011
  • [[Category:OTP-richtlijnen]] [[Category:Localisatie socio-culturele referenties]]
    312 bytes (38 words) - 18:49, 26 August 2011
  • [[Category:OTP-richtlijnen]] [[Category:Localisatie socio-culturele referenties]]
    730 bytes (103 words) - 19:20, 30 October 2011
  • ...spañol]] • [[:Category:Tips&Tricks|Trucos y recomendaciones]] • [[:Category:OTP Mentors|Tutores OTP]] • [[Traducción audiovisual]] • ...ener información acerca de los coordinadores de otras lenguas, visite [[:Category:Language Coordinators|Language Coordinators]].
    2 KB (348 words) - 18:13, 5 December 2018
  • [[Category:TEDx Translators]] [[Category:Guidelines]]
    3 KB (416 words) - 18:58, 15 May 2017
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Interpunctie Nederlands]]
    1 KB (143 words) - 19:13, 7 December 2011
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Spelling Nederlands]]
    860 bytes (114 words) - 17:17, 11 September 2011
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Woordenschat Nederlands]]
    1 KB (143 words) - 09:11, 12 February 2012
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Grammatica Nederlands]]
    2 KB (239 words) - 17:16, 9 April 2013
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Grammatica Nederlands]]
    717 bytes (104 words) - 16:31, 13 December 2014
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Grammatica Nederlands]]
    423 bytes (61 words) - 13:17, 24 August 2011
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Grammatica Nederlands]]
    1 KB (186 words) - 18:50, 23 September 2011
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Woordenschat Nederlands]]
    1 KB (160 words) - 11:03, 14 April 2012
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Woordenschat Nederlands]]
    1 KB (170 words) - 13:31, 5 January 2012
  • [[Category:Main| ]] [[Category:TED Like Talks]]
    4 KB (548 words) - 22:52, 20 June 2013
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Woordenschat Nederlands]]
    655 bytes (89 words) - 20:26, 23 December 2011
  • Sinds enkele maanden werkt het [[OTP]] met [[:Category:Language Coordinators|Taalcoördinatoren]]. Bedoeling is de kwaliteit van d [[Category:Nederlands]] [[Category:Valkuilen]]
    2 KB (264 words) - 03:33, 22 May 2015
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Woordenschat Nederlands]]
    978 bytes (131 words) - 19:20, 23 February 2012
  • [[Category:TEDx Translators]] [[Category:TEDx Organizers]] [[Category:Guidelines]]
    10 KB (1,657 words) - 16:13, 9 January 2015
  • [[Category:OTP Stories]] [[Category:OTP Workshops]]
    8 KB (1,378 words) - 15:01, 16 October 2014
  • with a [[:Category:Language_Coordinators|Language Coordinator]] and send the model translation [[Category:TEDx Translators]]
    4 KB (659 words) - 22:25, 26 March 2018
  • [[Category:OTPTEDx]] [[Category:TEDx Organizers]] [[Category:OTP Stories]]
    2 KB (430 words) - 15:11, 8 May 2014
  • [[Category:TEDx Organizers]] [[Category:OTP Stories]] [[Category:OTP Workshops]]
    9 KB (1,526 words) - 11:17, 17 December 2015
  • [[Category:OTPTEDx]] [[Category:TEDx Organizers]] [[Category:OTP Stories]]
    11 KB (1,817 words) - 19:14, 23 January 2014
  • [[Category:OTP Stories]] [[Category:OTP Workshops]]
    6 KB (947 words) - 15:01, 16 October 2014
  • [[Category:OTP Stories]] [[Category:OTP Workshops]]
    8 KB (1,282 words) - 15:02, 16 October 2014
  • [[Category:OTP Stories]] [[Category:OTP Workshops]]
    4 KB (642 words) - 09:32, 26 May 2015
  • [[Category:OTP Stories]] [[Category:TEDx Organizers]]
    3 KB (534 words) - 08:52, 26 November 2014
  • 12 KB (256 words) - 16:24, 15 December 2017
  • [[Category:OTP Stories]] [[Category:OTP Workshops]]
    2 KB (353 words) - 09:24, 22 October 2015
  • [[Category:OTP Stories]] [[Category:OTP Workshops]]
    4 KB (660 words) - 08:10, 2 October 2016
  • [[Category:TEDx Translators]] [[Category:Guidelines]]
    6 KB (237 words) - 11:18, 11 May 2017
  • * If you get stuck with a reviewing issue, reach out to a [[:Category:Language_Coordinators|Language Coordinator]]. [[Category:Guidelines]]
    5 KB (732 words) - 16:21, 15 December 2017
  • '''[[:Category:French OTP Mentors|Coordinateurs de langues]]''' '''[[:Category:French OTP Mentors|Mentors français de l'OTP]]'''
    1,006 bytes (128 words) - 14:31, 20 April 2020
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:OTP-richtlijnen]]
    4 KB (609 words) - 05:54, 19 March 2016
  • ...spañol]] • [[:Category:Tips&Tricks|Trucos y recomendaciones]] • [[:Category:OTP Mentors|Tutores OTP]] • [[Traducción audiovisual]] •
    4 KB (643 words) - 07:55, 16 September 2011
  • ...pentru toate limbile și paginile unde pot fi contactați se găsește [[:Category:Language Coordinators|aici]]. Cînd semnalați o greșeală precizați minu [[Category:Română]]
    26 KB (4,377 words) - 08:26, 11 December 2014
  • [[Category:Nederlands]] [[Category:Spelling Nederlands]]
    971 bytes (130 words) - 16:57, 17 September 2011

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)