User contributions
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 12:55, 10 July 2017 (diff | hist) . . (-2) . . m Quick start guide for Language Coordinators (→How to add a TEDxTalk to Amara)
- 12:51, 10 July 2017 (diff | hist) . . (+27) . . m Quick start guide for Language Coordinators
- 12:50, 10 July 2017 (diff | hist) . . (+251) . . m Quick start guide for Language Coordinators (→How to report problems related to TED.com)
- 12:45, 10 July 2017 (diff | hist) . . (0) . . m Quick start guide for Language Coordinators (→How to post edit a published task)
- 12:44, 10 July 2017 (diff | hist) . . (+93) . . m Quick start guide for Language Coordinators
- 12:42, 10 July 2017 (diff | hist) . . (+10) . . m Quick start guide for Language Coordinators (→How to request a credit correction)
- 12:41, 10 July 2017 (diff | hist) . . (+2) . . m Quick start guide for Language Coordinators (→How to report problems related to Amara.org)
- 12:39, 10 July 2017 (diff | hist) . . (-7) . . m Quick start guide for Language Coordinators (→How to add a TEDxTalk to Amara)
- 12:38, 10 July 2017 (diff | hist) . . (+96) . . m Quick start guide for Language Coordinators (→How to post edit a published task)
- 12:36, 10 July 2017 (diff | hist) . . (-5) . . m Quick start guide for Language Coordinators (→How to roll back to a previous revision)
- 11:48, 6 July 2017 (diff | hist) . . (+446) . . m How to post-edit published subtitles (Added section on not editing TED and TED-Ed transcripts) (current)
- 11:53, 5 July 2017 (diff | hist) . . (-221) . . m TED Translator Resources: Main guide (→More about the TED Translator program)
- 11:53, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+142) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Social media)
- 11:51, 5 July 2017 (diff | hist) . . (-3) . . m TED Translator Resources: Main guide (→OTP stories)
- 11:50, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+12) . . m TED Translator Resources: Main guide (→Blog)
- 11:47, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+27) . . m How to post-edit published subtitles
- 11:46, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+717) . . m How to post-edit published subtitles (→Be careful when post-editing transcripts)
- 11:41, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+1,026) . . How to post-edit published subtitles (→Communicate with the volunteer)
- 11:36, 5 July 2017 (diff | hist) . . (-5) . . m How to post-edit published subtitles (→How to make edits in published subtitles)
- 11:35, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+653) . . m How to post-edit published subtitles
- 11:27, 5 July 2017 (diff | hist) . . (0) . . m How to post-edit published subtitles (→Be careful when post-editing transcripts)
- 11:26, 5 July 2017 (diff | hist) . . (-10) . . m How to post-edit published subtitles
- 11:25, 5 July 2017 (diff | hist) . . (-4) . . m How to post-edit published subtitles (→How to post-edit on Amara)
- 11:22, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+321) . . m How to post-edit published subtitles
- 11:19, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+3,450) . . N How to post-edit published subtitles (Created page with "The term “post-editing” refers to making changes in published subtitles. Post-editing can be used in a few situations: *A mentee realizes that their past work could be impr...")
- 11:18, 5 July 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:Publishbutton.png (current)
- 11:17, 5 July 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:Languagelist.png (current)
- 11:14, 5 July 2017 (diff | hist) . . (+35) . . N File:Editsubtitles.png (The Edit subtitles button on Amara.) (current)
- 09:50, 30 June 2017 (diff | hist) . . (-6) . . m How to Compress Subtitles
- 13:49, 24 June 2017 (diff | hist) . . (+249) . . m How to Tackle a Review (Added links to guide to giving feedback and to guide to sending tasks back.) (current)
- 10:24, 20 June 2017 (diff | hist) . . (0) . . m English Style Guide (→Using dashes and ellipsis / dots)
- 10:24, 20 June 2017 (diff | hist) . . (+660) . . m English Style Guide (→Overusing dashes)
- 15:29, 15 June 2017 (diff | hist) . . (-558) . . TED Translator Resources: Main guide (→Amara: Updated Amaratools links)
- 14:00, 13 June 2017 (diff | hist) . . (+3) . . How to align subtitle timing with a new video edit (current)
- 13:56, 13 June 2017 (diff | hist) . . (+710) . . How to align subtitle timing with a new video edit
- 13:49, 13 June 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:Srt.png (current)
- 13:49, 13 June 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:Insertnew.png (current)
- 13:48, 13 June 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:Copytiming.png (current)
- 13:48, 13 June 2017 (diff | hist) . . (0) . . N File:Addsubtitle.png (current)
- 13:45, 13 June 2017 (diff | hist) . . (+4,635) . . N How to align subtitle timing with a new video edit (Created page with "When a video has been reedited, the changes may affect the timing of the speech. This results in the current subtitles being off sync. This article explains how to adjust subtitl...")
- 13:26, 13 June 2017 (diff | hist) . . (+932) . . m How to subtitle offline (→Using SubtitleEdit to subtitle offline: Added a section on adjusting subtitle timing for a video-re edit) (current)
- 08:34, 19 May 2017 (diff | hist) . . (+284) . . m TEDx talks turned into TEDTalks
- 08:07, 18 May 2017 (diff | hist) . . (+11) . . m Template:GoodSubtitles (→Ways of ensuring good reading speeds) (current)
- 13:23, 17 May 2017 (diff | hist) . . (+4) . . When to send a task back (→Zero tolerance: When it is always OK to send back) (current)
- 13:21, 17 May 2017 (diff | hist) . . (-92) . . m When to send a task back (→When not to send back)
- 12:58, 17 May 2017 (diff | hist) . . (+121) . . m How to tackle an Approval (→Send the task back when too many edits are necessary) (current)
- 12:54, 17 May 2017 (diff | hist) . . (+29) . . m How to Tackle a Review (→What is the job of a reviewer?)
- 12:53, 17 May 2017 (diff | hist) . . (+27) . . m When to send a task back
- 12:52, 17 May 2017 (diff | hist) . . (+55) . . m Resources for Language Coordinators (→General LC resources)
- 12:51, 17 May 2017 (diff | hist) . . (+107) . . m TED Translator Resources: Main guide (→TED Translators and TEDx)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)