User contributions
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 10:01, 5 May 2015 (diff | hist) . . (+8) . . m Инструкции для работы оффлайн (русификация) (current)
- 19:57, 28 April 2015 (diff | hist) . . (+470) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (уточнил про синхронизацию)
- 19:55, 28 April 2015 (diff | hist) . . (-76) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (не надо выравнивать по центру - на больших мониторах глаза устают бегать)
- 19:52, 28 April 2015 (diff | hist) . . (0) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (транскрипты и транскрибаторы, или редакторы субтитров)
- 19:50, 28 April 2015 (diff | hist) . . (+2) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (транскрибаторы они!)
- 17:55, 25 April 2015 (diff | hist) . . (+4) . . m Talk:Правила оформления субтитров на русском языке (-)
- 17:54, 25 April 2015 (diff | hist) . . (+25) . . m Talk:Правила оформления субтитров на русском языке (-)
- 17:54, 25 April 2015 (diff | hist) . . (+839) . . m Talk:Правила оформления субтитров на русском языке (-)
- 08:01, 25 April 2015 (diff | hist) . . (+885) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (Разделение титра на строки - предлоги и прилагательные)
- 07:46, 25 April 2015 (diff | hist) . . (+1,717) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (-)
- 06:58, 25 April 2015 (diff | hist) . . (+475) . . Nm Talk:Правила оформления субтитров на русском языке (-)
- 07:06, 24 April 2015 (diff | hist) . . (+23) . . m Оформление заглавия и описания выступлений TEDx (-)
- 07:12, 21 April 2015 (diff | hist) . . (+189) . . m File talk:Edit title and description.png (-) (current)
- 20:53, 20 April 2015 (diff | hist) . . (0) . . File:Edit title and description.png (uploaded a new version of "File:Edit title and description.png")
- 12:55, 20 April 2015 (diff | hist) . . (+271) . . m File talk:Edit title and description.png (-)
- 07:16, 20 April 2015 (diff | hist) . . (-11) . . m Оформление заглавия и описания выступлений TEDx (-)
- 07:15, 20 April 2015 (diff | hist) . . (+98) . . Nm File talk:Edit title and description.png (-)
- 07:50, 19 April 2015 (diff | hist) . . (+178) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org (→Как я могу сравнить черновики и посмотреть внесённые изменения?)
- 07:47, 19 April 2015 (diff | hist) . . (-20) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org (→Как я могу посмотреть черновики какого-либо задания?)
- 07:46, 19 April 2015 (diff | hist) . . (+132) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org (→Как загрузить черновик, если я работаю офлайн?)
- 07:32, 19 April 2015 (diff | hist) . . (+182) . . m Talk:Оформление заглавия и описания выступлений TEDx (на английском)
- 10:24, 12 April 2015 (diff | hist) . . (-107) . . m Оформление заглавия и описания выступлений TEDx (пробелы там не нужны)
- 10:14, 12 April 2015 (diff | hist) . . (-190) . . m Инструкции для работы оффлайн (не надо править ради правок. заголовки логические, а не визуальные.)
- 10:13, 12 April 2015 (diff | hist) . . (-121) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org (не надо править ради правок. заголовки логические, а не визуальные.)
- 10:11, 12 April 2015 (diff | hist) . . (-208) . . m Перевод терминов TED на русский язык (убрал "коммьюнити", уточнил ссылку)
- 07:48, 7 April 2015 (diff | hist) . . (+485) . . m Оформление заглавия и описания выступлений TEDx (мероприятие)
- 09:02, 3 April 2015 (diff | hist) . . (+114) . . m Перевод терминов TED на русский язык (уточнение)
- 17:59, 24 January 2015 (diff | hist) . . (+49) . . m Инструментарий переводчика (уточнение)
- 17:58, 24 January 2015 (diff | hist) . . (+64) . . m Инструментарий переводчика (ссылки)
- 17:57, 24 January 2015 (diff | hist) . . (+212) . . m Инструментарий переводчика (ресурсы по идиомам)
- 16:07, 29 December 2014 (diff | hist) . . (+34,887) . . Nm Общие правила оформления субтитров (notabenoid.com) (копия с закрытого notabenoid)
- 15:31, 29 December 2014 (diff | hist) . . (-161) . . m Инструментарий переводчика (локальная копия)
- 08:17, 27 December 2014 (diff | hist) . . (+111) . . m Инструментарий переводчика (нерабочая ссылка)
- 11:17, 4 December 2014 (diff | hist) . . (-1,601) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org (удалено - теперь можно)
- 11:16, 4 December 2014 (diff | hist) . . (+140) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org (ссылки)
- 11:14, 4 December 2014 (diff | hist) . . (+298) . . m Инструкция к работе на платформе Amara.org (Themed TEDxTalks doc)
- 09:37, 26 November 2014 (diff | hist) . . (+111) . . Инструментарий переводчика (linguee.com)
- 22:13, 24 November 2014 (diff | hist) . . (+1,833) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (римские)
- 16:29, 30 September 2014 (diff | hist) . . (+362) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (ещё про вы)
- 09:40, 9 August 2014 (diff | hist) . . (+183) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (Порядок блоков в описании)
- 09:38, 9 August 2014 (diff | hist) . . (+229) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (фраза в описании)
- 09:35, 9 August 2014 (diff | hist) . . (-5) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (Новый формат названия)
- 17:55, 30 June 2014 (diff | hist) . . (-6) . . m Russian
- 17:54, 30 June 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Инструкции для работы оффлайн (moved Инструкции для совместной работы to Инструкции для работы оффлайн)
- 17:54, 30 June 2014 (diff | hist) . . (+69) . . N Инструкции для совместной работы (moved Инструкции для совместной работы to Инструкции для работы оффлайн) (current)
- 17:53, 30 June 2014 (diff | hist) . . (-1,374) . . m Инструкции для работы оффлайн
- 17:52, 30 June 2014 (diff | hist) . . (-872) . . m Offline translation using Word (→Using Microsoft Word for collaborative subtitle translation) (current)
- 07:49, 25 June 2014 (diff | hist) . . (+250) . . m WordSRT (License) (current)
- 11:03, 15 May 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (links)
- 11:03, 15 May 2014 (diff | hist) . . (+20) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (semantic links)
- 18:33, 3 April 2014 (diff | hist) . . (+318) . . Motivating Volunteers (about personalized welcome messages)
- 21:45, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Send message.png (uploaded a new version of "File:Send message.png") (current)
- 21:44, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Changes.png (uploaded a new version of "File:Changes.png") (current)
- 21:44, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Comparing revisions.png (uploaded a new version of "File:Comparing revisions.png") (current)
- 21:43, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Other languages.png (uploaded a new version of "File:Other languages.png") (current)
- 21:42, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Latest draft.png (uploaded a new version of "File:Latest draft.png") (current)
- 21:41, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Decline a task.png (uploaded a new version of "File:Decline a task.png") (current)
- 21:40, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Decline a task 2.png (uploaded a new version of "File:Decline a task 2.png") (current)
- 21:39, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Translating.png (uploaded a new version of "File:Translating.png") (current)
- 21:38, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Filters.png (uploaded a new version of "File:Filters.png") (current)
- 21:37, 10 March 2014 (diff | hist) . . (0) . . File:Available tasks.png (uploaded a new version of "File:Available tasks.png") (current)
- 13:19, 3 March 2014 (diff | hist) . . (-5) . . m User:Autayeu (-be)
- 16:12, 1 March 2014 (diff | hist) . . (+5,325) . . N Motivating Volunteers (first version)
- 14:05, 21 February 2014 (diff | hist) . . (+549) . . m Инструкции для работы оффлайн (warning note)
- 14:00, 21 February 2014 (diff | hist) . . (0) . . m Перевод терминов TED на русский язык (typo)
- 09:02, 1 December 2013 (diff | hist) . . (+12) . . m Инструментарий переводчика (thanks)
- 08:48, 1 December 2013 (diff | hist) . . (+921) . . m Инструментарий переводчика (+links)
- 15:08, 16 September 2013 (diff | hist) . . (+33) . . m WordSRT (clarification)
- 15:06, 16 September 2013 (diff | hist) . . (0) . . N File:2-notepad.png (current)
- 15:05, 16 September 2013 (diff | hist) . . (0) . . N File:1-notepad.png (current)
- 15:05, 16 September 2013 (diff | hist) . . (+277) . . m WordSRT (notepad save srt with utf-8)
- 14:57, 16 September 2013 (diff | hist) . . (+19) . . m WordSRT (→To Table)
- 14:57, 16 September 2013 (diff | hist) . . (+38) . . m WordSRT (→To Table)
- 08:46, 21 April 2013 (diff | hist) . . (-58) . . m Russian (order)
- 08:46, 21 April 2013 (diff | hist) . . (+163) . . m Russian (howtos)
- 20:03, 29 March 2013 (diff | hist) . . (+511) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (русскую локализацию)
- 09:30, 10 March 2013 (diff | hist) . . (+600) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (перевод заголовков)
- 20:31, 7 March 2013 (diff | hist) . . (+1,099) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (двоеточие)
- 17:13, 16 February 2013 (diff | hist) . . (+487) . . m Инструментарий переводчика (Adam Curtis)
- 10:21, 16 February 2013 (diff | hist) . . (+236) . . m Инструментарий переводчика (Валгина)
- 10:33, 10 February 2013 (diff | hist) . . (+418) . . Правила оформления субтитров на русском языке (набор типографики на Linux)
- 14:21, 9 January 2013 (diff | hist) . . (+534) . . WordSRT (benefits of WordSRT)
- 21:21, 14 December 2012 (diff | hist) . . (-1) . . m Инструкции для работы оффлайн (typo)
- 08:19, 12 December 2012 (diff | hist) . . (+49) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (How to break lines)
- 19:19, 28 October 2012 (diff | hist) . . (-4) . . How to subtitle offline (codified <br />)
- 13:40, 14 August 2012 (diff | hist) . . (+917) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (сокращения)
- 11:05, 12 August 2012 (diff | hist) . . (+58) . . m Russian (Для редакторов: How to Tackle a Review)
- 06:57, 29 July 2012 (diff | hist) . . (+122) . . m Инструкции для работы оффлайн (WordSRT)
- 06:55, 29 July 2012 (diff | hist) . . (-4) . . m Offline translation using Word (WordSRT)
- 06:53, 29 July 2012 (diff | hist) . . (0) . . File:16-save-as-format-and-name.png (uploaded a new version of "File:16-save-as-format-and-name.png") (current)
- 07:12, 25 July 2012 (diff | hist) . . (+3,264) . . N Перевод терминов TED на русский язык (first edition of Russian TED Glossary)
- 06:49, 25 July 2012 (diff | hist) . . (+63) . . m Russian (Перевод терминов TED на русский)
- 10:23, 20 July 2012 (diff | hist) . . (+347) . . m Правила оформления субтитров на русском языке (пробел и ссылки)
- 12:03, 17 July 2012 (diff | hist) . . (+706) . . m WordSRT (mac is back, reduced functions)
- 11:19, 17 July 2012 (diff | hist) . . (0) . . N File:11-word-srt.png (current)
- 11:19, 17 July 2012 (diff | hist) . . (0) . . N File:10-word-srt.png (current)
- 11:18, 17 July 2012 (diff | hist) . . (0) . . N File:9-word-srt.png (current)
- 11:03, 17 July 2012 (diff | hist) . . (0) . . N File:8-word-srt.png (current)
- 10:34, 17 July 2012 (diff | hist) . . (0) . . N File:7-word-srt.png (current)
- 10:02, 17 July 2012 (diff | hist) . . (+74) . . m WordSRT (clarification)
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)