Difference between revisions of "SandboxPage"
(Created page with "<!-- This portal was created using subst:box portal skeleton --> <div style="float:left; width:100%"> {{Main/box-header|<big>OTPedia Portal</big>|Portal:Main/Intro|}} {{Templa...") |
m |
||
Line 22: | Line 22: | ||
<div> | <div> | ||
{{Main/box-header|Ask Jeeves|{{FULLPAGENAME}}/Main|}} | {{Main/box-header|Ask Jeeves|{{FULLPAGENAME}}/Main|}} | ||
− | {{Template:Portal:Main/Ask Jeeves}} | + | {{Template:Portal:Main/Ask Jeeves archive/{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}|}} |
{{Main/box-footer|}} | {{Main/box-footer|}} | ||
</div> | </div> |
Revision as of 19:46, 28 November 2011
OTPedia Portal
The goal of OTPedia is to help the OTP community share information, tips, tricks and lessons. This wiki is a community resource. Together, we are responsible for maintaining it.
- You'll find the answer to many of your questions in the Guide to Translating TEDTalks on Amara.
- Here are the instructions for uploading subtitles on Amara
- If you are new to transcribing, please read the page How to transcribe TEDxTalks in 10 steps
- This page lists all pages of the category "Amara"
Selected articles
In some language communities, translator and reviewer work on the text offline until it's perfect and then re-import it into dotsub. This page has the details of how our Russian translators use Microsoft Word for this. |
What will you find on OTPedia?
Languages
Afrikaans • العربية • Armãneashce • Asturianu • Azərbaycanca • Bahasa Indonesia • Bahasa Melayu • বাংলা • Български • བོད་སྐད • Bosanski • Беларуская • Català • Čeština • Crnogorski / црногорски • Dansk • Deutsch • Eesti • Ελληνικά • English • Español • Esperanto • Euskara • فارسی • Français (Canada) • Français (France) • Galego • ગુજરાતી • Հայերեն • 한국어 • हिंदी • Hrvatski • Íslenska • Italiano • ಕನ್ನಡ • ქართული • Қазақша • Kiswahili • Kurdî / كوردی • Кыргызча • Latviešu • Lietuvių • Magyar • Македонски • Malagasy • മലയാളം • मराठी • Монгол • မြန်မာဘာသာ • Nederlands • नेपा ली • 日本語 • Norsk (Bokmål) • Nynorsk • O‘zbek • Oyghurque • Pilipino • Polski • Português (Brasil) • Português (Portugal) • Română • Русский • Shqip • සිංහල • Slovenčina • Slovenščina • Soomaaliga • Српски / Srpski • Suomi • Svenska • Tagalog • ไทย • தமிழ் • తెలుగు • Tiếng Việt • Тоҷикӣ • Türkçe • Українська • اردو • עברית • 粵語 • 正體中文 • 中文
Quotes
“ | I stumbled onto TED while preparing my MBA Final Thesis. I was writing a chapter on plain language, and Google brought me to the TEDTalk of Alan Siegel. I translated it into Dutch, just to get a feeling of how the translation dynamics worked. I liked it so much that I decided to try to 'make a small contribution' by becoming a TED Translator. Since I'm a true philologist (word-lover), this is in fact just fun to me. In the process, I have come across zillions of interesting ideas, and interesting people. | ” |
—Els De Keyser, Dutch, French and Italian TED Translator |