Difference between revisions of "Russian"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Вливайтесь в сообщество)
(введение)
Line 1: Line 1:
 
Добро пожаловать в русскую секцию!
 
Добро пожаловать в русскую секцию!
 +
 +
Сообществом наработан определённый опыт перевода и редактирования субтитров, в том числе приёмы и правила, позволяющие ускорить перевод и повысить его качество. Эти правила собраны здесь и в головах наиболее активных членов сообщества. Мы рекомендуем новичкам делать первые переводы и редактирования под руководством кого-нибудь из [[:Category:Russian_Language_Coordinator| русских Языковых Координаторов]]. Спишитесь с ними и ваши переводы и редактирование будет более высокого качества. Даже профессиональные переводчики и редакторы могут узнать ряд специфичных для TED вещей, а также поделиться своим богатым опытом.
  
 
Здесь собраны материалы на следующие темы:
 
Здесь собраны материалы на следующие темы:
  
* [[Вливайтесь в сообщество]]
 
 
* [[Как готовый перевод попадает на редактуру?]]
 
* [[Как готовый перевод попадает на редактуру?]]
 
* [[Особенности перевода на русский язык]]
 
* [[Особенности перевода на русский язык]]

Revision as of 22:59, 3 February 2012

Добро пожаловать в русскую секцию!

Сообществом наработан определённый опыт перевода и редактирования субтитров, в том числе приёмы и правила, позволяющие ускорить перевод и повысить его качество. Эти правила собраны здесь и в головах наиболее активных членов сообщества. Мы рекомендуем новичкам делать первые переводы и редактирования под руководством кого-нибудь из русских Языковых Координаторов. Спишитесь с ними и ваши переводы и редактирование будет более высокого качества. Даже профессиональные переводчики и редакторы могут узнать ряд специфичных для TED вещей, а также поделиться своим богатым опытом.

Здесь собраны материалы на следующие темы: