Difference between revisions of "Recursos per a la traducció al català"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 22: Line 22:
 
*[http://wordreference.com/ WordReference.com: Anglés-castellà, Francés-castellà, definicions, sinònims] - Amb un fòrum molt actiu de consultes lingüístiques entre traductors
 
*[http://wordreference.com/ WordReference.com: Anglés-castellà, Francés-castellà, definicions, sinònims] - Amb un fòrum molt actiu de consultes lingüístiques entre traductors
 
*[http://www.termcat.cat/ Termcat] - Termes tècnics i neologismes: català-castellà-anglés-francés...
 
*[http://www.termcat.cat/ Termcat] - Termes tècnics i neologismes: català-castellà-anglés-francés...
 +
 +
===Col·loquialismes, vulgarismes, expressions, neologismes===
 +
 +
*[http://www.urbandictionary.com/ Urban Dictionary (anglés)] - Diccionari col·laboratiu de col·loquialismes en anglés (termes i expressions)
 +
*[http://www.termcat.cat/ Termcat] - Neologismes i termes tècnics en català
  
 
==Gramàtica i ortografia==
 
==Gramàtica i ortografia==
Line 32: Line 37:
 
*[http://www.ccma.cat/llibredestil/manuals-destil/s-llengua/ Manual d'ús CCMA: Ús de la llengua] - Llibre d'estil de Televisió de Catalunya
 
*[http://www.ccma.cat/llibredestil/manuals-destil/s-llengua/ Manual d'ús CCMA: Ús de la llengua] - Llibre d'estil de Televisió de Catalunya
 
*[http://10anys.vilaweb.com/llibreestil/ Llibre d'estil de VilaWeb]
 
*[http://10anys.vilaweb.com/llibreestil/ Llibre d'estil de VilaWeb]
 +
*[http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010 Guia d'estil Softcatalà] - Guia d'estil de referència per a qüestions informàtiques
  
 
==Enciclopèdies==
 
==Enciclopèdies==
  
 
*[http://www.enciclopedia.cat/ Enciclopèdia.cat (Enciclopèdia Catalana)] - La Gran Enciclopèdia Catalana en línia
 
*[http://www.enciclopedia.cat/ Enciclopèdia.cat (Enciclopèdia Catalana)] - La Gran Enciclopèdia Catalana en línia
*[http://ca.wikipedia.org/ Viquipèdia]
+
*[https://ca.wikipedia.org/ Viquipèdia]
  
 
==Traductors automàtics==
 
==Traductors automàtics==
Line 43: Line 49:
 
*[http://translate.google.com/ Google Traductor]
 
*[http://translate.google.com/ Google Traductor]
  
 +
==Enllaços: altres reculls de recursos en línia per a la traducció==
  
 +
*[http://www.softcatala.org/wiki/Enlla%C3%A7os_de_llengua Softcatalà: Enllaços de llengua]
 +
*[https://ca.wikipedia.org/wiki/Ajuda:Recursos_en_l%C3%ADnia Viquipèdia: Recursos en català en línia]
 +
*[https://ca.wiktionary.org/wiki/Viccionari:Recursos_i_eines_de_traducci%C3%B3 Viccionari: Recursos i eines de traducció]
  
 
{{portal|Català}}
 
{{portal|Català}}
 
[[Category:Català]]
 
[[Category:Català]]

Revision as of 02:34, 16 March 2012

En aquesta pàgina es recullen recursos en línia per a la traducció al català en general, i per a la traducció al català de xerrades TED en particular.

Consulta ràpida de dubtes lingüístics

Diccionaris

Diccionaris monolingües

Diccionaris bilingües i multilingües

Col·loquialismes, vulgarismes, expressions, neologismes

Gramàtica i ortografia

Estil

Enciclopèdies

Traductors automàtics

Enllaços: altres reculls de recursos en línia per a la traducció