Difference between revisions of "Rasgos diferenciales entre inglés y español"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 +
[[Coordinadores de español]]  •  [[TED Like Talks|Enlaces afines a TED]] • [[Estrategias de traducción]] •  [[Guía de calidad y estilo para el español en TED|Guías de estilo y calidad para el español]] •  [[Transcribing talks|Guía de transcripción para TEDTalks]] • [[Translator Toolbox|Herramientas para el traductor]]  •  [[TEDTalks|Más recursos sobre TEDTalks]]  •  [[General FAQ|Preguntas frecuentes]]  •  [[Rasgos diferenciales entre inglés y español]] • [[Recursos lingüísticos para el español]] •  [[:Category:Tips&Tricks|Trucos y recomendaciones]]  •  [[:Category:OTP Mentors|Tutores OTP]] • [[Traducción audiovisual]] •
 +
 
== Sintaxis ==
 
== Sintaxis ==
  

Revision as of 14:13, 1 September 2011

Coordinadores de españolEnlaces afines a TEDEstrategias de traducciónGuías de estilo y calidad para el españolGuía de transcripción para TEDTalksHerramientas para el traductorMás recursos sobre TEDTalksPreguntas frecuentesRasgos diferenciales entre inglés y españolRecursos lingüísticos para el españolTrucos y recomendacionesTutores OTPTraducción audiovisual

Sintaxis

  • El orden de las palabras
  • El enlace extraoracional
  • El enlace intraoracional

Morfología

  • Artículo
  • Adjetivo
  • Demostrativos
  • Posesivos
  • Adverbio
  • Verbo

Puntuación

  • Punto
  • Coma
  • Punto y coma
  • Raya
  • Guión
  • Comillas
  • Mayúsculas

Si desea obtener información acerca de las posibles estrategias de traducción visite este enlace [1]]