Portuguese (Brazil)
Revision as of 13:01, 24 September 2015 by Andrea Mussap (talk | contribs)
OTPedia en Português"
O objetivo desta wiki é compartilhar informações, dicas e conhecimentos relevantes para melhorar a qualidade das traduções e legendas produzidas pelos TED Translators brasileiros, como o Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators.
Esta wiki é um recurso criado pela comunidade.
ATENÇÃO: Já está disponível o material explicativo sobre a nova plataforma e novos fluxos do projeto TED Translators no Captiohub.
Clique aqui para ficar a par de todas as novidades e recursos, enquanto aguarda o lançamento da nova plataforma.
Traduzir TEDTalks para Português
CaptionHub Resource Center para TED Translators • Language Coordinators de Português (Brasil) • Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators • Como fazer uma tradução • Como fazer uma transcrição • Como fazer uma revisão • Equívocos frequentes no uso da língua portuguesa • Equívocos frequentes em traduções
Reseñas y noticias
Quotes
“ | If you think about the Islamic Golden Age, there was lots of translation then. They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages. And so light shone upon the Dark Ages of Europe. | ” |
—Patricia Ryan, TED Speaker, Don't insist on English! |