Difference between revisions of "Portuguese (Brazil)"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 8: Line 8:
 
</div>
 
</div>
  
<div style="float:right; width:44%">
+
<div style="float:left; width:44%">
 
{{Portuguese/box-header|Tabela de conteudos|{{FULLPAGENAME}}/Temas|}}
 
{{Portuguese/box-header|Tabela de conteudos|{{FULLPAGENAME}}/Temas|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Temas}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Temas}}
Line 14: Line 14:
 
</div>
 
</div>
  
<div>
+
<div style="float:right">
 
{{Portuguese/box-header|Links externos TED OTP|{{FULLPAGENAME}}/Links|}}
 
{{Portuguese/box-header|Links externos TED OTP|{{FULLPAGENAME}}/Links|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Links}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Links}}
 
{{Portuguese/box-footer|}}
 
{{Portuguese/box-footer|}}
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div>
 +
{{Portuguese/box-header|Artigos Selecionados|{{FULLPAGENAME}}/Selected article|}}
 +
{{{{FULLPAGENAME}}/Selected article}}
 +
{{Portuguese/box-footer|}}
 +
</div>
 +
 +
<div>
 +
{{Portuguese/box-header|Categoria|{{FULLPAGENAME}}/Categories|}}
 +
{{{{FULLPAGENAME}}/Categories}}
 +
{{Portuguese/box-footer|}}
 +
</div>
 +
 +
 +
<div>
 +
{{Portuguese/box-header|Citações|{{FULLPAGENAME}}/Quotes|}}
 +
{{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}}
 +
{{Portuguese/box-footer|}}
 +
</div>
 +
 +
  
 
{{portals}}
 
{{portals}}

Revision as of 18:34, 30 May 2013


Portal Portuguese

Bem-vindo à Wiki de TED OPT em Português-BR


Bandeira do Brasil

O propóstio desta Wiki é ajudar a comunidade OTP a compartilhar informações, dicas, truques e lições. Esta wiki é um recurso criado pela comunidade.

Tabela de conteudos

Todo o TED ou TEDX é definido por um tema especifico, dentro deste tema existem diversas outras categorizações.

Links externos TED OTP

Orientações úteis para a tradução de TEDTalks ao estilo TED.

Artigos Selecionados

Categoria


Citações

For whoever is so misguided as to think that the place of his birth is the most delightful spot under the sun may also believe that his own language - his mother tongue, that is - is pre-eminent among all others; and, as a result, he may believe that his language was also Adam's. To me, however, the whole world is a homeland, like the sea to fish - though I drank from the Arno before cutting my teeth, and love Florence so much that, because I loved her, I suffer exile unjustly - and I will weight the balance of my judgment more with reason than with sentiment. And although for my own enjoyment (or rather for the satisfaction of my own desire), there is no more agreeable place on earth than Florence, yet when I turn the pages of the volumes of poets and other writers, by whom the world is described as a whole and in its constituent parts, and when I reflect inwardly on the various locations of places in the world, and their relations to the two poles and the circle at the equator, I am convinced, and firmly maintain, that there are many regions and cities more noble and more delightful than Tuscany and Florence, where I was born and of which I am a citizen, and many nations and peoples who speak a more elegant and practical language than did the Romans.

Dante Alighieri, De vulgari eloquentia, 1302


Template:Portal:Portuguese (Brazil)/Quotes/8


What are portals· List of portals

Purge server cache