Difference between revisions of "Portuguese (Brazil)"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<!-- This portal was created using subst:box portal skeleton  -->
 
<!-- This portal was created using subst:box portal skeleton  -->
 
 
{| style="margin-top: 5px; width: 100%; margin-bottom: 2px;"
 
| class="fundologo" style="background-repeat: no-repeat; background-position: -40px -15px; width: 100%; border: 1px solid #a7d7f9; vertical-align: top; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" |
 
{| style="width: 100%; margin-bottom: 2px; vertical-align: top; font-size: 95%; background: transparent;"
 
|-
 
| style="height: 1em; padding-left: 4em;" |<span style="font-size: 185%;">[[Wikipédia:Boas-vindas|Bem-vindo(a)]] ao '''[[Portal brasileiro do TED]]'''.</span><br/>.
 
|style="padding: 1em; text-align: right; line-height: 1.3;" |{{CURRENTTIME}} ([[Tempo Universal Coordenado|UTC]]); [[{{CURRENTDAYNAME}}]], [[{{CURRENTDAY}}, {{CURRENTMONTHNAME}}]] de [[{{CURRENTYEAR}}]]
 
  
 
<!--------------------------------
 
<!--------------------------------
Line 15: Line 7:
 
| class="MainPageBG" style="width: 60%; border: 1px solid #cedff2; background-color: #fff; vertical-align: top; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" |
 
| class="MainPageBG" style="width: 60%; border: 1px solid #cedff2; background-color: #fff; vertical-align: top; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" |
 
{| style="border-spacing: 5px; width: 100%; vertical-align: top; background-color: #fff; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;"
 
{| style="border-spacing: 5px; width: 100%; vertical-align: top; background-color: #fff; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;"
 +
 
<!--------------------------------
 
<!--------------------------------
 
2.1 Conteudo
 
2.1 Conteudo
 
---------------------------------->
 
---------------------------------->
! style="padding: 2px; background-color: #cedff2; font-family: Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; font-size: 110%; border: 1px solid #B1CDEB; text-align: left; padding-left: 7px; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" | <div style="float: right;"></div><div style="float: left;">
+
 
 +
<div style="float:left; width:100%">
 +
{{Main/box-header|<big>TED Translators em Português (Brasil)</big>|Portal:Main/Intro|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Intro}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Intro}}
{{Portuguese/box-footer|}}
+
{{Main/box-footer|}}
 +
</div>
  
|-
+
<div style="float:left; width:100%">
| style="padding: 2px; font-family: Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; font-size: 100%;" | <div id="mp-tfa"></div>
+
{{Main/box-header|Orientações Iniciais|{{FULLPAGENAME}}/Orientacoes|}}
|-
+
{{{{FULLPAGENAME}}/Orientacoes}}
 
+
{{Main/box-footer|}}
<!--------------------------------
+
</div>
segunda tabela
 
---------------------------------->
 
! style="padding: 2px; background-color: #DCF4CC; font-family: Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; font-size: 110%; border: 1px solid #9EE072; text-align: left; padding-left: 7px; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius: 10px;" | <div style="float: left;">
 
  
=Conteúdo=
+
<div style="float:left; width:55%">
 +
{{Main/box-header|Conteúdo|{{FULLPAGENAME}}/Temas|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Temas}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Temas}}
 +
{{Main/box-footer|}}
 +
</div>
  
  
=Links=
+
<div style="float:right; width:44%">
 +
{{Main/box-header|Links Úteis |{{FULLPAGENAME}}/Links|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Links}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Links}}
 +
{{Main/box-footer|}}
 +
</div>
  
  
=Talks em Destaque=
+
<div>
{{{{FULLPAGENAME}}/Selected article}}
+
{{Main/box-header|Citações |{{FULLPAGENAME}}/Quotes|}}
 
 
=Categorias=
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Categories}}
 
 
 
 
 
=Citações=
 
 
 
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}}
 +
{{Main/box-footer|}}
 +
</div>
  
 +
<!--
 +
<div>
 +
{{Main/box-header|Lenguas|{{FULLPAGENAME}}/Idiomas|}}
 +
{{{{FULLPAGENAME}}/Idiomas}}
 +
{{Main/box-footer|}}
 
</div>
 
</div>
 +
-->
 +
  
 +
<!--
  
 
[[Category:Portuguese]]
 
[[Category:Portuguese]]
  
 
+
-->
  
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:28, 8 September 2019


TED Translators em Português (Brasil)

Bem-vindos à wiki dos TED Translators em Português (Brasil)
Bandeira do Brasil


O objetivo desta wiki é compartilhar informações, dicas e conhecimentos relevantes para melhorar a qualidade das traduções e legendas produzidas pelos TED Translators brasileiros, como o Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators.

Esta wiki é um recurso criado pela comunidade.

ATENÇÃO: Já está disponível o material explicativo sobre a nova plataforma e novos fluxos do projeto TED Translators no Captiohub.
Clique aqui para ficar a par de todas as novidades e recursos, enquanto aguarda o lançamento da nova plataforma.

Orientações Iniciais

Antes de começar, leia com atenção as orientações que constam no CaptionHub Resource Center para TED Translators

Consulte sempre nosso Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators.

Happy transcribing and translating.


Links Úteis

Orientações úteis para a tradução de TEDTalks ao estilo TED.

  1. CaptionHub Resource Center para TED Translators: Todos os recursos da nova plataforma e o novo fluxo de trabalho no projeto TED Translators
  2. Guia de Estilo para Traduções e Transcrições em Português (Brasil) no TED Translators
  3. Portal da Wiki TED Translators
  4. Como se inscrever no projeto TED Translators


Citações

If you think about the Islamic Golden Age, there was lots of translation then. They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages. And so light shone upon the Dark Ages of Europe.

—Patricia Ryan, TED Speaker, Don't insist on English!