Difference between revisions of "Portal:Nederlands"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
  
 
<div style="float:left; width:55%">
 
<div style="float:left; width:55%">
{{Nederlands/box-header|<big>{{PAGENAME}}</big>|Portal:Nederlands/Intro|}}
+
{{Nederlands/box-header|<big>Portaal Nederlands</big>|Portal:Nederlands/Intro|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Intro}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Intro}}
 
{{Nederlands/box-footer|}}
 
{{Nederlands/box-footer|}}
Line 27: Line 27:
  
 
<div>
 
<div>
{{Nederlands/box-header|Quotes|{{FULLPAGENAME}}/Quotes|}}
+
{{Nederlands/box-header|Citaten|{{FULLPAGENAME}}/Quotes|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}}
 
{{Nederlands/box-footer|}}
 
{{Nederlands/box-footer|}}

Revision as of 20:37, 24 August 2011


Portaal Nederlands

De Nederlandstalige TED-vertalers heten je welkom op hun wiki!
Pieter Brueghel, De Toren van Babel


Deze wiki is één van de projecten die het Open Translation Project van TED ondersteunen. Deze pagina's zijn er voor en door de Nederlandstalige TED-vertalers. Je vindt er tips, richtlijnen, ervaring, hulpmiddelen... Hopelijk helpen ze je om de ideeën van de TED-sprekers te verspreiden naar de Nederlandstalige gemeenschap.

Een greep uit de wiki

In het algemene deel van deze wiki staat, in het Engels, beschreven hoe het proces verloopt van de aanvraag van een vertaling tot en met publicatie ervan.
Read more...

Wiki-categorieën

Deelcategorieën van de categorie Nederlands:

Grammatica  · Interpunctie  · Spelling  · Woordenschat  · Valkuilen  · Nederlandse vertalers  · OTP-richtlijnen

Wiki-onderwerpen

Grammatica: Algemene richtlijnen Nederlandse grammatica  · Enkelvoud/meervoud  · Hen en hun  · Woordvolgorde  · Samentrekking van de zin  · Munteenheden  · Wiens, wier, diens en dier  · Spelling: Algemene richtlijnen Nederlandse spelling  · Onjuist spatiegebruik  · Aaneenschrijven van woorden  · Afkortingen  · Initiaalwoorden  · Hoofdletters  · Aardrijkskundige namen  · D, t of dt?  · Bezitsvorm  · Getallen schrijven  · Interpunctie: Geen punt in de titel  · Komma tussen twee vervoegde werkwoorden  · Geen vraagteken aan het einde van een indirecte vraag  · Aanhalingstekens  · Letterlijke aanhaling  · Overdaad aan komma's  · Woordenschat: Algemene richtlijnen Nederlandse woordenschat  · Valse vrienden  · Vlaamse woorden  · Woordgeslacht  · Idiomen  · OTP-richtlijnen: Algemene OTP-richtlijnen Stijl  · OTP-richtlijnen Ondertitels  · Tekst comprimeren in ondertitels  · OTP-richtlijnen Forum  · Algemene OTP-richtlijnen Nederlands  · Localisatie van socio-culturele referenties  · Publiek aanspreken  · Valkuilen: Valkuilen Engels-Nederlands  · Valkuilen Nederland  · Valkuilen Vlaanderen  · Top 5 Tips Voor Beginners Nederlands  · Info voor nieuwe vertalers: Info voor nieuwe Nederlandstalige TED-vertalers  · Getting Started  · Nederlandse vertalers

Citaten

Ons team bood zich aan als vrijwillige vertalers van TEDTalks omdat we meer mensen toegang wilden geven tot de waardevolle informatie, vaardigheden, ervaring en informatie van TED. We zijn erg blij met de kans die het Open Translation Project van TED ons gaf om bij te dragen tot een wereld in verandering, samen met de TED-gemeenschap. We zijn er trots op dat we deel uitmaken van het project. Deze talks vertalen is een spannende ervaring, die ons verder inspireert.

MaYoMo, groep van vrijwillige TED-vertalers