Difference between revisions of "Portal:Magyar"
(Creating portal) |
m |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Magyar/box-header|Topics{{FULLPAGENAME}}/Topics|}} | {{Magyar/box-header|Topics{{FULLPAGENAME}}/Topics|}} | ||
{{{{FULLPAGENAME}}/Topics}} | {{{{FULLPAGENAME}}/Topics}} | ||
− | {{ | + | {{Magyar/box-footer|}} |
</div> | </div> | ||
− | <div> | + | <div style="float:left; width:100%"> |
{{Magyar/box-header|Quotes|{{FULLPAGENAME}}/Quotes|}} | {{Magyar/box-header|Quotes|{{FULLPAGENAME}}/Quotes|}} | ||
{{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}} | {{{{FULLPAGENAME}}/Quotes}} |
Revision as of 20:50, 2 September 2011
Portaal Magyar
Ez a wiki egyike a TED "Nyílt Fordítási Projekt"-jét támogató kezdeményezéseknek. Ezeket ez oldalakat a magyar fordítók készítik a magyar fordítóknak.
Selected articles
Ha kezdő vagy a TED Nyilt Fordítói Projektjében, kérünk olvasd ezt el! |
[[[:Template:Fullurl:]] edit]
TopicsPortal:Magyar/Topics
Jelentkezés · AMARA Bevezető · Első fordítás előtt olvasd el · Általános irányelvek · Nyelvtan és helyesírás · Szókincs · Szocio-kulturális utalások fordítása · Az angol-magyar fordítás csapdái · Magyar OTP fordítók · Magyar OTP mentorok · Specifikus szaktudással rendelkező fordítók · Kiváló magyar TED fordítások · Technikai tanácsok · Offline fordítás · Reviewer irányelvek
Quotes
“ | Ez mind nem jöhetett volna létre ezek nélkül a hihetetlen önkéntes csapatok nélkül, mint a TEDx szervezők akik megtalálták ezeket a hihetetlen előadókat és a fordítók, akik azért dolgoznak, hogy a szavaik elérhetők legyenek más nyelveken. A fordítók átlagban akár 8 - 10 órát is foglalkoznak mindegyik fordítással. Most több mint 20000 fordításunk van, a TED beszédek így 82 nyelven érhetők el. Ezeket 6000 fordító készítette. Igazán meg akarjuk nektek köszönni a munkátokat és azt, hogy ilyen rendkívüli kulturális nagykövetek vagytok és segítetek nekünk terjeszteni a gondolatokat. | ” |
—June Cohen, Executive Producer of TED Media, TEDGlobal 2011 beszéd |