Difference between revisions of "Portal:Français"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 15: Line 15:
  
 
<div style="float:right; width:44%">
 
<div style="float:right; width:44%">
{{Français/box-header|Catégories du wiki|{{FULLPAGENAME}}/Categories|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Categories}}
 
{{Français/box-footer|}}
 
</div>
 
 
<div>
 
 
{{Français/box-header|Table des matières|{{FULLPAGENAME}}/Topics|}}
 
{{Français/box-header|Table des matières|{{FULLPAGENAME}}/Topics|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Topics}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Topics}}

Revision as of 09:55, 3 September 2011


Portail de la langue française

Bienvenue sur le Wiki
des traductions et transcriptions
des conférences TED en français !


Drapeau de la Francophonie

Ce wiki fait partie de l'OTP, le Projet de Traduction Ouvert à tous de TED.

Ces pages sont éditées par les coordinateurs de langues français pour les traducteurs et transcripteurs francophones. Elles contiennent les lignes directrices de TED concernant le sous-titrage, ainsi que des astuces et des outils...

Nous espérons qu'elles vous aideront à répandre les idées des orateurs pour le public francophone et non francophone.

Lumière sur...

Table des matières

Citations

Je traduis pour les millions d'arabophones (l'arabe est parlé par plus de 280 millions de personnes en tant que langue maternelle). Je traduis parce que c'est une façon de promouvoir le respect mutuel entre les différentes cultures, les peuples, les religions, etc. La traduction est un moyen d'échanger des idées entre nous en tant qu'êtres humains.

Je traduis également pour mes amis, je pense que c'est un bon cadeau qui pourrait changer quelque chose dans leur vie. Je traduis pour ma fille, votre fille et tous les enfants et pour les générations à venir. J'espère qu'ils vont un jour bénéficier un peu de mes traductions.

Anwar Dafa-Alla, Traducteur TED arabe

What are portals· List of portals

Purge server cache