Difference between revisions of "Portal:Deutsch"
(Shifted the categories) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
</div> | </div> | ||
− | <div style="float: | + | <div style="float:left; width:100%"> |
{{Deutsch/box-header|Kategorien|{{FULLPAGENAME}}/Categories|}} | {{Deutsch/box-header|Kategorien|{{FULLPAGENAME}}/Categories|}} | ||
{{{{FULLPAGENAME}}/Categories}} | {{{{FULLPAGENAME}}/Categories}} |
Revision as of 18:56, 23 September 2011
Portal Deutsch
Dieses Portal ist für die ehrenamtlichen Übersetzer des TED-OTP gedacht.
Es soll den unerfahrenen Übersetzern dabei helfen ihre Fähigkeiten - und damit auch Qualität der Übersetzungen ins Deutsche - zu verbessern.
Aber auch erfahrene und professionelle Übersetzer sind eingeladen, ihre Kenntnisse zu erweitern und zu teilen.
Ausgewählte Artikel
Für die Übersetzung von Untertiteln gelten andere Regeln als für die Übersetzung anderer Textarten. Die wichtigsten Regeln sind in den TED-Richtlinien für Untertitel aufgeführt. |
Kategorien
Zitate
“ | I stumbled onto TED while preparing my MBA Final Thesis. I was writing a chapter on plain language, and Google brought me to the TEDTalk of Alan Siegel. I translated it into Dutch, just to get a feeling of how the translation dynamics worked. I liked it so much that I decided to try to 'make a small contribution' by becoming a TED Translator. Since I'm a true philologist (word-lover), this is in fact just fun to me. In the process, I have come across zillions of interesting ideas, and interesting people. | ” |
—Els De Keyser, Dutch, French and Italian TED Translator |
“ | Sprachkürze gibt Denkweite. | ” |
—Jean Paul (1763-1825), eigtl. Johann Paul Friedrich Richter, dt. Erzähler |