Difference between revisions of "Portal:Deutsch"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Undo revision 3079 by KTongucer (talk))
Line 15: Line 15:
  
 
<div style="float:right; width:44%">
 
<div style="float:right; width:44%">
{{Deutsch/box-header|Kategorien|{{FULLPAGENAME}}/Topics|}}
+
{{Deutsch/box-header|Kategorien|{{FULLPAGENAME}}/Categories|}}
{{{{FULLPAGENAME}}/Topics}}
+
{{{{FULLPAGENAME}}/Categories}}
 
{{Deutsch/box-footer|}}
 
{{Deutsch/box-footer|}}
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:14, 24 September 2011


Portal Deutsch

Willkommen im deutschen Portal des OTP-Wikis!
The flag of Germany


Dieses Portal ist für die ehrenamtlichen Übersetzer des TED-OTP gedacht.

Es soll den unerfahrenen Übersetzern dabei helfen ihre Fähigkeiten - und damit auch Qualität der Übersetzungen ins Deutsche - zu verbessern.

Aber auch erfahrene und professionelle Übersetzer sind eingeladen, ihre Kenntnisse zu erweitern und zu teilen.

Ausgewählte Artikel

Für die Übersetzung von Untertiteln gelten andere Regeln als für die Übersetzung anderer Textarten. Die wichtigsten Regeln sind in den TED-Richtlinien für Untertitel aufgeführt.
Read more...

Kategorien


Zitate

Looking for material for a presentation on the non-computational factors affecting software quality, I created several brainstorming sessions on some social networks, and a colleague of mine sent me a link to the awesome talk by Barry Schwartz on the paradox of choice. It was then when it occurred to me that I had to put Spanish subtitles on that talk … and so I did! Later, in a conference where I was presenting my work, I saw how captivating one of my video references was — once I translated it into Spanish — to an audience that might otherwise not have access to that information. I discovered that my interests matched with the Open Translation Project, and that’s how I got to TED.

Sebastian Betti, Spanish TED Translator


Und so ist jeder Übersetzer anzusehen, Dass er sich als Vermittler dieses allgemein-geistigen Handels bemüht und den Wechseltausch zu befördern sich zum Geschäft macht. Denn was man auch von der Unzulänglichkeit des Übersetzens sagen mag, so ist und bleibt es doch eines der wichtigsten und würdigsten Geschäfte in dem allgemeinen Weltverkehr.

— Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832),  »German romance« -- Edinburgh, 1827 (Quelle:[1])

What are portals· List of portals

Purge server cache