Difference between revisions of "Portal:Deutsch"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Shifted the categories)
(Undo revision 3070 by ElsDK (talk))
Line 14: Line 14:
 
</div>
 
</div>
  
<div style="float:left; width:100%">
+
<div style="float:right; width:44%">
 
{{Deutsch/box-header|Kategorien|{{FULLPAGENAME}}/Categories|}}
 
{{Deutsch/box-header|Kategorien|{{FULLPAGENAME}}/Categories|}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Categories}}
 
{{{{FULLPAGENAME}}/Categories}}

Revision as of 08:06, 24 September 2011


Portal Deutsch

Willkommen im deutschen Portal des OTP-Wikis!
The flag of Germany


Dieses Portal ist für die ehrenamtlichen Übersetzer des TED-OTP gedacht.

Es soll den unerfahrenen Übersetzern dabei helfen ihre Fähigkeiten - und damit auch Qualität der Übersetzungen ins Deutsche - zu verbessern.

Aber auch erfahrene und professionelle Übersetzer sind eingeladen, ihre Kenntnisse zu erweitern und zu teilen.

Ausgewählte Artikel

Für die Übersetzung von Untertiteln gelten andere Regeln als für die Übersetzung anderer Textarten. Die wichtigsten Regeln sind in den TED-Richtlinien für Untertitel aufgeführt.
Read more...

Kategorien


Zitate

Looking for material for a presentation on the non-computational factors affecting software quality, I created several brainstorming sessions on some social networks, and a colleague of mine sent me a link to the awesome talk by Barry Schwartz on the paradox of choice. It was then when it occurred to me that I had to put Spanish subtitles on that talk … and so I did! Later, in a conference where I was presenting my work, I saw how captivating one of my video references was — once I translated it into Spanish — to an audience that might otherwise not have access to that information. I discovered that my interests matched with the Open Translation Project, and that’s how I got to TED.

Sebastian Betti, Spanish TED Translator


Ist es nicht sonderbar, Dass eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte ist? und doch lässt sich alles gut übersetzen. Man sieht hieraus, wie viel es sagen will, eine Sprache ganz verstehen; es heißt, das Volk ganz kennen, das sie spricht.

—Lichtenberg, Georg Christoph,1742 - 1799, Aus den »Sudelbüchern« -- 1800-1806 (Quelle:[1])

What are portals· List of portals

Purge server cache