Difference between revisions of "Portal:日本語"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added Japanese index for How to Tackle a Transcript)
Line 28: Line 28:
 
* [[日本語字幕翻訳者のためのメモ]]
 
* [[日本語字幕翻訳者のためのメモ]]
 
* [[スプレッドシートを利用したやり取り]]
 
* [[スプレッドシートを利用したやり取り]]
 +
* [[How_to_Tackle_a_transcript_ja|文字起こしガイドの日本語索引]]
 +
 
{{日本語/box-footer|}}
 
{{日本語/box-footer|}}
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:06, 11 April 2014


日本語OTPポータル

TED翻訳者サイトへようこそ


富嶽三十六景 凱風快晴



これはTEDオープン翻訳プロジェクトのためのWikiで、TED翻訳者の情報共有を目的としています。

おすすめの記事

Some translators prefer to translate online in dotSUB. Others work offline and upload their work afterwards. One of the Hungarian TED Translators compiled a guide to translating offline. The team of Russian Language Coordinators created an illustrated page on Offline translation using Word.
Read more...

カテゴリ

トピック

今日の言葉

Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life.

—Jay Walker, TED Speaker, On the world's English mania

What are portals· List of portals

Purge server cache