Portal:Ελληνικά
Portal Ελληνικά
Οι σελίδες αυτές αφορούν τους Έλληνες μεταφραστές του Open Translation Project του TED. Δημιουργήθηκαν και συντηρούνται από Έλληνες εθελοντές.
Συνοπτικός οδηγός σε διαφάνειες, στα Ελληνικά
Selected articles
Συγκεντρώσαμε μερικά χρήσιμα εργαλεία για τους Έλληνες μεταφραστές. Μπορείτε να τα βρείτε εδώ. |
Topics
Οδηγίες, εργαλεία και κανόνες μετάφρασης και διόρθωσης: Μεταφραστικά εργαλεία · Οδηγίες του OTP στα Ελληνικά · Γενικά · Λεξιλόγιο · Σημεία Στίξης · Γραμματική · Άλλα πρότυπα · Το ύφος της ομιλίας · Τοπική προσαρμογή · Πώς μικραίνουμε την έκταση των υπότιτλων · Τι πρέπει να προσέχει ο μεταφραστής · Τι πρέπει να προσέχει ο διορθωτής ·
Επικοινωνία μεταφραστών και διορθωτών: Νέοι Έλληνες Μεταφραστές του TED · Γκρουπ μεταφραστών στο Facebook · Έλληνες μεταφραστές στο TED · Έλληνες μέντορες · Έλληνες μεταφραστές με ειδικές γνώσεις · Πότε επιστρέφουμε μια ομιλία
Συχνά λάθη: "Ως" και "σαν" · Κεφαλαία και πεζά · Το τελικό ν · Παύλες · Μία/μια και δύο/δυο · Κύρια Ονόματα · Φυσικότητα της γλώσσας · Τόνοι στο μου/μού · Αρχαΐζουσες φράσεις και ορθογραφία τους
Quotes
“ | Για να συνοψίσουμε λοιπόν: η γλώσσα είναι ένα συλλογικό ανθρώπινο δημιούργημα, που αντικατοπτρίζει την ανθρώπινη φύση -- τον τρόπο με τον οποίο αντιλαμβανόμαστε την πραγματικότητα, τον τρόπο με τον οποίο σχετιζόμαστε ο ένας με τον άλλο και αναλύοντας τις διάφορες ιδιοτροπίες και τις πολυπλοκότητες της γλώσσας νομίζω ότι διανοίγουμε ένα παράθυρο σε αυτό που είμαστε. | ” |
—Στήβεν Πίνκερ, TED Speaker, για τη γλώσσα και τη σκέψη |