Difference between revisions of "Portal:日本語"
Line 25: | Line 25: | ||
{{{{FULLPAGENAME}}/Topics}} | {{{{FULLPAGENAME}}/Topics}} | ||
* [[日本語字幕翻訳者のためのメモ]] | * [[日本語字幕翻訳者のためのメモ]] | ||
+ | * [[スプレッドシートを利用したやり取りのルール例]] | ||
{{日本語/box-footer|}} | {{日本語/box-footer|}} | ||
</div> | </div> |
Revision as of 13:44, 8 January 2014
日本語OTPポータル
おすすめの記事
TEDTalk transcriptions are made by professional transcribers. TEDx transcriptions are often made by volunteers. They may be interested in the resources we put together regarding transcribing talks. |
カテゴリ
トピック
今日の言葉
“ | I stumbled onto TED while preparing my MBA Final Thesis. I was writing a chapter on plain language, and Google brought me to the TEDTalk of Alan Siegel. I translated it into Dutch, just to get a feeling of how the translation dynamics worked. I liked it so much that I decided to try to 'make a small contribution' by becoming a TED Translator. Since I'm a true philologist (word-lover), this is in fact just fun to me. In the process, I have come across zillions of interesting ideas, and interesting people. | ” |
—Els De Keyser, Dutch, French and Italian TED Translator |