Playing TEDTalks with subtitles offline

From TED Translators Wiki
Revision as of 16:09, 3 July 2012 by Symbolt (talk | contribs) (Created the article)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

TEDTalks at can be watched with subtitles in the online player. However, sometimes you may wish to play a TEDTalk offline, saved for later viewing in a location with no Internet access. TEDTalks are also played at TEDx events. There are a few ways of getting these downloaded videos to play with translated or original-language subtitles offline.

Downloading a talk with subtitles embedded

Almost all talks hosted at (with the exception of some TEDx talks) can be downloaded as mp4 video files that can be played offline. The video can also be downloaded with subtitles embedded or "hardcoded". This means that the subtitles will be integrated as part of the video - there is no way to switch them off while watching. Follow these steps to download a talk from with hardcoded subtitles:

  1. Go to the talk's page at
  2. Click "Download" below the video
  3. In the window that has popped up, select the subtitle language from the drop-down list under "Subtitles:"
  4. Select the video resolution ("High-res" is recommended if you want the subtitles to be clearer)
  5. Right-click the "Download" link at the bottom and select the download option (wording may differ by browser)

Disadvantages of watching a talk with embedded subtitles

Downloading the talk with the subtitles embedded is by far the most convenient way of obtaining a TEDTalk that can be played offline with subtitles. However, there are some disadvantages:

  • Not all of the languages that the talk has been translated into may be available as embeddable subtitles (e.g. 30 languages available at, but only 7 of those translated subtitles available for embedding in a downloaded video). In contrast, all translated subtitles can be downloaded as separate (non-embedded) files.
  • You cannot modify the font size, color or type of the embedded subtitles. This is useful when the default font color is hardly visible in your setup, the font size is too small (e.g. when playing the video to a visually-impaired audience), or if you find the type not to your liking or hard to read.
  • You cannot change the position of the embedded subtitles (e.g. to have them displayed at the top if part of your stage decoration unexpectedly turns out to cover them up).
  • You cannot switch off the embedded subtitles (e.g. when it unexpectedly turns out that your audience all speak the original language and do not need the subtitles).
  • You cannot use third-party players that offer extended features related to subtitles, e.g. reading them out through text-to-speech.

Obtaining non-embedded subtitles to play offline

In order to play the a video downloaded from with non-embedded subtitles, you need to obtain a file containing the subtitles. The subtitle file contains the text of the subtitles and the time codes that tell the player when to display the subtitles. The most commonly used subtitle format is SubRip. SubRip subtitle files have the extension .srt. Some software video players may require subtitles in a different format. You can obtain subtitles for TED talks in a number of formats directly, or use a subtitle conversion tool to change the format into one not included in the subtitle repository.

In order to download the subtitle file for a talk, follow these steps:

  1. Visit
  2. Search for a talk (you can find the talk's title at
  3. Click the talk's thumbnail to go to the video page
  4. Choose a language from the left sidebar (note that this includes original-language subtitles for the Deaf and hard of hearing)
  5. Use the "Download" drop-down menu on the top right to select the format you would like to download (in most cases, your player will use SRT, the first one in the list)

How to adjust the timing to play subtitles downloaded from Amara

Subtitle files for TEDTalks can be downloaded from a third-party website called Amara, which provides the system used to translate and review subtitles in TED's Open Translation Project. Any available translated subtitles can be downloaded from Amara, not only subtitles in the languages available for embedding at for a given talk. However, the subtitles downloaded from that website cannot be used with a video downloaded from immediately. The TEDTalks videos hosted in Amara do not contain the intro and the sponsor message that precede the talks you can download from In other words, the subtitles you download from Amara begin displaying immediately when the video starts, while the TEDTalk downloaded from starts with an intro, so when you play the talk, the subtitles should start to show up only after the intro. This can be solved in two ways.

Preparing the subtitle file - the quick way

To adjust the timing of the subtitles quickly by yourself, follow these steps:

  1. Watch the talk to see how long the intro and sponsor message are displayed for before the talk begins. This is very often 16 seconds, but some talks vary. Make sure to note down the exact number - this is the value by which you will "push" the subtitles forward, to have them start displaying at the beginning of the talk.
  2. The .srt file that you downloaded from Amara is actually a plain text file. Open it in a plain text editor like Notepad, select all the text (Cmd/Ctrl-A) and copy it.
  3. Go to Click in the "Paste here the srt subtitles" box, select all the sample text (Cmd/Ctrl-A) and paste the subtitles you just copied from your .srt file.
  4. Using the interface on the right, enter the number of seconds to delay the subtitles by. This is the value you learned by watching the talk and noting down when the intro and sponsor message stopped. Afterwards, click "Simple Delay."
  5. Click in the box on the left, select all text (Cmd/Ctrl-A) and copy it.
  6. Go back to the .srt file you opened in Notepad (or equivalent). Select all text and paste in the new, delayed subtitles. Save the file.

The interface featured at Subs Edit is one of many online and offline tools that can be used to adjust the timing of the subtitles. This feature is even part of some video players, like the cross-platform VideoLAN media player. Subtitling applications, used to create and translate transcripts, also offer this functionality. A list of these tools for various platforms can be found in the article on transcribing TEDx talks.

Preparing the subtitle file - the long way

If you are a TEDx licensee and prefer not to adjust the timing of your subtitles by hand using the method described above, you can obtain adjusted subtitles from TED. This takes up to 72 hours. The procedure involves watching the talk to see how long the intro is, and submitting that value through an online form. The full instructions and the link to the subtitle request form can be found at

Playing a TEDTalks with non-embedded subtitles offline

Begin by downloading the talk from, this time without subtitles ("Subtitles: Off"). Any resolution can be used. You can play a TEDTalk with the subtitles downloaded from Amara in any video/media player application on your system that supports subtitles. There are many players to choose from, including a great number of completely free solutions. Any player will offer a way to open the video file downloaded from and then open the subtitle file downloaded from Amara (adjusted for timing) or obtained from TED, if you are a TEDx licensee. Depending on the player, changing the name of the subtitle file to be exactly like the name of the video file (without changing the file extension) may make the process more convenient - some players will open the subtitles automatically if the subtitle file name is the same as the video file name. Otherwise, the subtitle file may need to be opened every time a new TEDTalk video is opened in the player. To change the subtitle name easily, click the video file, choose the "Rename" option in your system (e.g. by right-clicking the file), select the text of the video file's name, copy it, and then paste it as the name of the subtitle file, while being careful not to change the file extension. Additional display options (e.g. resizing the subtitle text of changing the font) may be available in some players, and will probably be described in the Manual/Help file for the given application.

Choosing the software player

The choice of the software video player depends on the platform (operating system). Find out beforehand whether the player plays videos with subtitles in one of the formats available at Amara and whether it provides any additional functionality that you need (e.g. using video playlists). This guide to playing TEDTalks with subtitles contains a short description of how to set up VideoLAN player in Windows or Subler in Mac OS to play the video downloaded from with .srt subtitles. There are many other free software video player choices for all operating systems, including apps for mobile devices. Some resources: