Překlady pro TED v češtině

From TED Translators Wiki
Revision as of 08:23, 20 December 2017 by Samuel Titěra (talk | contribs) (Rychlé odkazy:)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Vítejte na stránce Projektu otevřených překladů (OTP) pro TED a TEDxy!

Čeština je jedním z jazyků, které nabízejí titulky k proslulým přednáškám z TEDu. A můžete za to nejspíš i Vy! :-) Na těchto stránkách se dozvíte, o co nám jde, jak to dělat dobře a lépe a jak při tom spolupracovat.

Pro rychlou podporu se zkuste obrátit na FB skupinu, pro ještě rychlejší na lc@tedtranslators.cz nebo na +420 775 062 896.


Rychlé odkazy:

Proč, co a jak děláme

Jak přidat titulky k vystoupení z českého TEDx

Na koho se obrátit, když je problém

Jak se (rychle) stát překladatelem

Dobré titulky pro TED talk

Cesta od originálu k českým titulkům

Jak srovnat dvě verze titulků (po revizi nebo schvalování)

Komunita

Nástrahy angličtiny

Nástrahy češtiny

Nejčastější chyby

Nástroje pro správu a přehled (Amaratools)



Kdo jsou překladatelé do češtiny? (A na TED.com podrobně)

Skupina překladatelů na FB - pro nejrychlejší řešení pochybností a problémů


Kdo schvaluje překlady? Language Coordinators pro češtinu

CZ titulky čekající na schválení

CZ titulky čekající na revizi

"Moje" rozpracované úkoly v Amara