Difference between revisions of "Překlady pro TED v češtině"
Line 28: | Line 28: | ||
[[coordinator-tools|Nástroje pro správu a přehled (Amaratools)]] | [[coordinator-tools|Nástroje pro správu a přehled (Amaratools)]] | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [http://amara.org/en/teams/ted/members/?lang=cs Kdo jsou překladatelé do češtiny?] (A na [http://www.ted.com/people/translators?languages%5B%5D=czech&sort=translations TED.com podrobně]) | ||
+ | |||
+ | [https://www.facebook.com/groups/148534601826172/ Skupina překladatelů na FB - pro nejrychlejší řešení pochybností a problémů] | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Kdo schvaluje překlady? [http://www.ted.com/participate/translate/our-translators/language-coordinators/czech Language Coordinators] pro češtinu | ||
+ | |||
+ | [http://amara.org/en/teams/ted/tasks/?project=any&lang=cs&type=Approve CZ titulky čekající na schválení] | ||
+ | |||
+ | [http://amara.org/en/teams/ted/tasks/?project=any&lang=cs&type=Review CZ titulky čekající na revizi] | ||
+ | |||
+ | [http://amara.org/en/teams/ted/tasks/?assignee=me&lang=all "Moje" rozpracované úkoly v Amara] | ||
+ | |||
+ | ---- |
Revision as of 17:09, 2 February 2017
Vítejte na stránce Projektu otevřených překladů (OTP) pro TED a TEDxy!
Čeština je jedním z jazyků, které nabízejí titulky k proslulým přednáškám z TEDu. A můžete za to nejspíš i Vy! :-) Na těchto stránkách se dozvíte, o co nám jde, jak to dělat dobře a lépe a jak při tom spolupracovat.
Pro rychlou podporu se zkuste obrátit na FB skupinu, pro ještě rychlejší na samuel.titera@tedxprague.cz nebo na +420 775 062 896.
Rychlé odkazy:
Jak přidat titulky k vystoupení z českého TEDx
Jak se (rychle) stát překladatelem
Cesta od originálu k českým titulkům
Nástroje pro správu a přehled (Amaratools)
Kdo jsou překladatelé do češtiny? (A na TED.com podrobně)
Skupina překladatelů na FB - pro nejrychlejší řešení pochybností a problémů
Kdo schvaluje překlady? Language Coordinators pro češtinu
CZ titulky čekající na schválení
"Moje" rozpracované úkoly v Amara