Difference between revisions of "Překlady pro TED v češtině"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
m
(Rychlé odkazy:)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
  
 
[[addtoamara|Jak přidat titulky k vystoupení z českého TEDx]]
 
[[addtoamara|Jak přidat titulky k vystoupení z českého TEDx]]
 +
 +
[[who|Na koho se obrátit, když je problém]]
  
 
[[join-us|Jak se (rychle) stát překladatelem]]
 
[[join-us|Jak se (rychle) stát překladatelem]]
Line 18: Line 20:
  
 
[[proces|Cesta od originálu k českým titulkům]]
 
[[proces|Cesta od originálu k českým titulkům]]
 +
 +
[[diff|Jak srovnat dvě verze titulků (po revizi nebo schvalování)]]
  
 
[[community|Komunita]]
 
[[community|Komunita]]

Latest revision as of 08:23, 20 December 2017

Vítejte na stránce Projektu otevřených překladů (OTP) pro TED a TEDxy!

Čeština je jedním z jazyků, které nabízejí titulky k proslulým přednáškám z TEDu. A můžete za to nejspíš i Vy! :-) Na těchto stránkách se dozvíte, o co nám jde, jak to dělat dobře a lépe a jak při tom spolupracovat.

Pro rychlou podporu se zkuste obrátit na FB skupinu, pro ještě rychlejší na lc@tedtranslators.cz nebo na +420 775 062 896.


Rychlé odkazy:

Proč, co a jak děláme

Jak přidat titulky k vystoupení z českého TEDx

Na koho se obrátit, když je problém

Jak se (rychle) stát překladatelem

Dobré titulky pro TED talk

Cesta od originálu k českým titulkům

Jak srovnat dvě verze titulků (po revizi nebo schvalování)

Komunita

Nástrahy angličtiny

Nástrahy češtiny

Nejčastější chyby

Nástroje pro správu a přehled (Amaratools)



Kdo jsou překladatelé do češtiny? (A na TED.com podrobně)

Skupina překladatelů na FB - pro nejrychlejší řešení pochybností a problémů


Kdo schvaluje překlady? Language Coordinators pro češtinu

CZ titulky čekající na schválení

CZ titulky čekající na revizi

"Moje" rozpracované úkoly v Amara