Difference between revisions of "Naif El Mutava: İslamdan esinlenilen süper kahramanlar"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Terimler ve altyazıda açıklanması gereken yerler)
Line 24: Line 24:
  
  
==Terimler ve altyazıda açıklanması gereken yerler==  
+
==Terimler==  
  
 
Memun
 
Memun
 
http://tr.wikipedia.org/wiki/Memun
 
http://tr.wikipedia.org/wiki/Memun
 +
 +
==Altyazıya sığmayan detaylar==
  
 
17:09'da salonun güldüğü espri şu: İngilizce'de free hem "bedava", hem de "serbest bırakın" anlamına gelebiyor. Naif El Mutava ve arkadaşları standlarına "Free Felafel" yazmışlar. Kastettikleri "Bedava Felafel", ama "Felafel'i serbest bırakın" diye de anlaşılabilir. Koşarak gelen kadın serbest bırakılması istenen Felafel'in kim olduğunu sormuş.
 
17:09'da salonun güldüğü espri şu: İngilizce'de free hem "bedava", hem de "serbest bırakın" anlamına gelebiyor. Naif El Mutava ve arkadaşları standlarına "Free Felafel" yazmışlar. Kastettikleri "Bedava Felafel", ama "Felafel'i serbest bırakın" diye de anlaşılabilir. Koşarak gelen kadın serbest bırakılması istenen Felafel'in kim olduğunu sormuş.

Revision as of 16:23, 5 December 2011

Bu sayfa Naif El Mutava'nın "İslamdan esinlenilen süper kahramanlar" konuşmasıyla ilgili detaylı bilgileri içermektedir.

Konuşma

TED http://www.ted.com/talks/naif_al_mutawa_superheroes_inspired_by_islam.html

YouTube http://www.youtube.com/watch?v=_K095wuE_eE

dotSUB http://dotsub.com/view/96dc70fa-7883-48c0-903e-ba4b8d15f60a

İlgili siteler, makaleler

The 99 http://www.the99.org/

The 99 ile ilgili 2006 yılında New York Times'da yayınlanan haber http://www.nytimes.com/2006/01/22/international/middleeast/22comics.html

Danimarka karikatür krizi http://tr.wikipedia.org/wiki/Danimarka_Karikat%C3%BCr_Krizi


Terimler

Memun http://tr.wikipedia.org/wiki/Memun

Altyazıya sığmayan detaylar

17:09'da salonun güldüğü espri şu: İngilizce'de free hem "bedava", hem de "serbest bırakın" anlamına gelebiyor. Naif El Mutava ve arkadaşları standlarına "Free Felafel" yazmışlar. Kastettikleri "Bedava Felafel", ama "Felafel'i serbest bırakın" diye de anlaşılabilir. Koşarak gelen kadın serbest bırakılması istenen Felafel'in kim olduğunu sormuş.