Difference between revisions of "Nástrahy češtiny"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
== Kniha ==
 +
 +
braři Behúnovi: Pište správně česky
 +
https://www.zonerpress.cz/piste-spravne-cesky-poradna-silenych-korektoru
 +
 
== Slovosled ==
 
== Slovosled ==
  
 
Je potřeba hlídat, jak na sebe odkazují jednotlivé části věty. Obecně: co je blíže, má tendenci tvořit významové vazby.
 
Je potřeba hlídat, jak na sebe odkazují jednotlivé části věty. Obecně: co je blíže, má tendenci tvořit významové vazby.
  
''Pokud bychom mohli použít
 
některé přístroje k poslechu lesa,
 
co se připojí k mobilní síti [...]
 
''
 
(Les se připojí?)
 
  
== Vazby sloves ==
+
''Pokud bychom mohli použít''
 +
 
 +
''některé přístroje k poslechu lesa,''
 +
 
 +
''co se připojí k mobilní síti [...]''
  
''Nejčastější chyba:'' sloveso „stát se“ se pojí se 7. pádem („stal jsem se učitelem", nikoli "stal jsem se učitel“ a tedy „stal se známým“, nikoli „stal se známý“).
+
 
 +
(Les se připojí? Stačí prohodit polovny druhého řádku.)
 +
 
 +
== Vazby sloves s určitými pády ==
 +
 
 +
'''Nejčastější chyba:'''
 +
 
 +
Sloveso „stát se“ se pojí se 7. pádem („stal jsem se učitelem", nikoli "stal jsem se učitel“ a tedy „stal se známým“, nikoli „stal se známý“).
  
 
== Vedlejší věty ==
 
== Vedlejší věty ==
  
 
Čeština mnohem více než angličtina potřebuje vedlejší věty, není žel tak úsporná. Infinitivní vazby ("too tired to talk“, „too sexy to work“) musíme přeložit za pomoci spojky aby ("příliš unavený na to, aby mluvil“ nebo „nemluví z únavy“ nebo „samou únavou nemluví“ a podobně).
 
Čeština mnohem více než angličtina potřebuje vedlejší věty, není žel tak úsporná. Infinitivní vazby ("too tired to talk“, „too sexy to work“) musíme přeložit za pomoci spojky aby ("příliš unavený na to, aby mluvil“ nebo „nemluví z únavy“ nebo „samou únavou nemluví“ a podobně).
 +
 +
 +
== Jednotky a míry ==
 +
 +
U jednotek pozor na mezery: 17km = sedmnáctikilometrový, 17 km = sedmnáct kilometrů, 30% = třicetiprocentní, 30 % = třicet procent

Latest revision as of 12:20, 3 May 2017

Kniha

braři Behúnovi: Pište správně česky https://www.zonerpress.cz/piste-spravne-cesky-poradna-silenych-korektoru

Slovosled

Je potřeba hlídat, jak na sebe odkazují jednotlivé části věty. Obecně: co je blíže, má tendenci tvořit významové vazby.


Pokud bychom mohli použít

některé přístroje k poslechu lesa,

co se připojí k mobilní síti [...]


(Les se připojí? Stačí prohodit polovny druhého řádku.)

Vazby sloves s určitými pády

Nejčastější chyba:

Sloveso „stát se“ se pojí se 7. pádem („stal jsem se učitelem", nikoli "stal jsem se učitel“ a tedy „stal se známým“, nikoli „stal se známý“).

Vedlejší věty

Čeština mnohem více než angličtina potřebuje vedlejší věty, není žel tak úsporná. Infinitivní vazby ("too tired to talk“, „too sexy to work“) musíme přeložit za pomoci spojky aby ("příliš unavený na to, aby mluvil“ nebo „nemluví z únavy“ nebo „samou únavou nemluví“ a podobně).


Jednotky a míry

U jednotek pozor na mezery: 17km = sedmnáctikilometrový, 17 km = sedmnáct kilometrů, 30% = třicetiprocentní, 30 % = třicet procent