Difference between revisions of "JapaneseResourcesList"
Line 62: | Line 62: | ||
:: 登録時にお送りしているご案内 | :: 登録時にお送りしているご案内 | ||
::* [[JapaneseStartGuide | TED翻訳のスタートガイド]] | ::* [[JapaneseStartGuide | TED翻訳のスタートガイド]] | ||
+ | ::* [[https://www.youtube.com/watch?v=Nua96nvklF4&index=1&list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC チュートリアルビデオ]] | ||
+ | :::: OTP Learning Series 01: How to sign up | ||
; レビュアーのツール | ; レビュアーのツール | ||
− | |||
− | |||
::* スプレッドシートの作り方 | ::* スプレッドシートの作り方 | ||
:: https://docs.google.com/document/d/1yQWruRVTzuRtPjio-nHIBHhSkw1Sxnzvos2dDVldhuE/pub | :: https://docs.google.com/document/d/1yQWruRVTzuRtPjio-nHIBHhSkw1Sxnzvos2dDVldhuE/pub | ||
+ | |||
+ | ::* [[SpreadSheetJapanese_II | スプレッドシートを利用したやり取り]] (スプレッドシートの使い方) | ||
::* レビューのチェックシート | ::* レビューのチェックシート | ||
:: こういう観点で修正を提案する、という説明の切り口です。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。 | :: こういう観点で修正を提案する、という説明の切り口です。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。 | ||
:: https://drive.google.com/file/d/0BxnUdCPTGkE7STRzbDA0cHlETG8/view | :: https://drive.google.com/file/d/0BxnUdCPTGkE7STRzbDA0cHlETG8/view | ||
− | |||
− | |||
::* Amaratools | ::* Amaratools | ||
Line 81: | Line 81: | ||
:::: 使い方の例 [http://amaratools.ted-ja.com/user_guide/ Amara Tools User Guide] | :::: 使い方の例 [http://amaratools.ted-ja.com/user_guide/ Amara Tools User Guide] | ||
::* チュートリアルビデオ | ::* チュートリアルビデオ | ||
− | |||
− | |||
:::: https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC | :::: https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC | ||
:::: OTP Learning Series 07: How to review をご覧ください。 | :::: OTP Learning Series 07: How to review をご覧ください。 |
Revision as of 06:36, 2 April 2017
- 翻訳
- 翻訳をする人にまず見てほしい情報
- 翻訳の参考になる情報
-
- https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC
- OTP Learning Series の 02 から 05 をご覧ください。
-
- 最新の情報を得たり、相談するために
- フェイスブック グループ Japanese TED Translators
- 日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。フェイスブックのアカウントをお持ちでしたら、グループに登録して、日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
- フェイスブック グループ I TranslateTEDTalks
- An international community of volunteer translators and transcribers who are passionate about "Ideas Worth Spreading". New members are approved regularly.
- TED Translators 日本語ニュースレター
- 不定期刊行のニュースレターです。ぜひ登録してください
- http://us14.campaign-archive2.com/home/?u=19709a1150e68566c00a7dc8a&id=1ad1b7847d
- 文字起こし
- 文字起こしをする人にまず見てほしい情報
- 文字起こしの参考になる情報
- TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- 日本語FAQ
- 定型文・定訳集
- チュートリアルビデオ
- https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC
- OTP Learning Series の 02、06、08 をご覧ください。
- 文字起こしのツール [DIYcaption]
- 最新の情報を得たり、相談するために
- フェイスブック グループ Japanese TED Translators
- 日本語翻訳に関わるメンバーのグループページです。フェイスブックのアカウントをお持ちでしたら、グループに登録して、日本語翻訳に関して情報共有しましょう。わからないことがある場合は、ここで相談することもできます。
- フェイスブック グループ I Transcribe TEDxTalks
- A community of volunteers transcribing TEDx Talks. The TED Open Translation Project allows anyone to transcribe talks from all TEDx events in the world. New members are approved regularly.
- TED Translators 日本語ニュースレター
- 不定期刊行のニュースレターです。ぜひ登録してください
- TED翻訳の登録
- 登録時にお送りしているご案内
- OTP Learning Series 01: How to sign up
- レビュアーのツール
- スプレッドシートを利用したやり取り (スプレッドシートの使い方)
- レビューのチェックシート
- こういう観点で修正を提案する、という説明の切り口です。レビューごとにこのリストと照らし合わせるという意味ではありません。「翻訳」「字幕」「日本語」「ビデオと背景情報」という4つの大きな観点があることを念頭に、必要な時にシートをご確認ください。
- https://drive.google.com/file/d/0BxnUdCPTGkE7STRzbDA0cHlETG8/view
- Amaratools
- タスクの情報、これまでに仕上げた字幕の情報など Amara を調べて情報を確認するツールです。
- チュートリアルビデオ
- https://www.youtube.com/playlist?list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC
- OTP Learning Series 07: How to review をご覧ください。