Difference between revisions of "Italian"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Suggestion for outline of the page, based on the Dutch example; please give feedback!!)
 
(Other standards)
Line 14: Line 14:
 
====Addressing the public====
 
====Addressing the public====
 
====Localising socio-cultural references====
 
====Localising socio-cultural references====
 +
REGOLE E CONVENZIONI PER ESPRIMERE VALORI E QUANTITA'
 +
Fonte: The International Bureau of Weights and Measures
 +
http://www.bipm.org/en/si/si_brochure/chapter5/5-3-2.html
  
 
==Italian translation pitfalls - Frequently Made Errors==
 
==Italian translation pitfalls - Frequently Made Errors==

Revision as of 12:04, 22 July 2011

Welcome to the Italian page of the TED Translations Wiki!

This page is in English, so that other translation communities can give feedback regarding its structure and content. All other pages with respect to translating into Italian will be in Italian.

New TED Translators

There's useful general information for you on the Getting Started page.

Italian OTP Guidelines

General

Spelling

Vocabulary

Punctuation

Grammar

Other standards

Addressing the public

Localising socio-cultural references

REGOLE E CONVENZIONI PER ESPRIMERE VALORI E QUANTITA' Fonte: The International Bureau of Weights and Measures http://www.bipm.org/en/si/si_brochure/chapter5/5-3-2.html

Italian translation pitfalls - Frequently Made Errors

Italian Translator Toolbox

Italian TED Translators

Italian OTP Mentors

Italian OTP Translators with specific expertise

Italian Village Pump

Discussions regarding published translations

Discussions regarding ongoing translations

Examples of excellent published French TED Translations