Difference between revisions of "Informationen für neue Übersetzer"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 +
Willkommen im Team der freiwilligen TED-Übersetzer ins Deutsche!
 +
 
==Zusammenarbeit==
 
==Zusammenarbeit==
 
Die Übersetzung von TEDTalks so angelegt, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen Übersetzer und Reviewer erfolgen soll. Dies soll eine hohe Qualität der Übersetzungen sicherstellen. Die Community des OTP stellt folgende Hilfen zur Verfügung:
 
Die Übersetzung von TEDTalks so angelegt, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen Übersetzer und Reviewer erfolgen soll. Dies soll eine hohe Qualität der Übersetzungen sicherstellen. Die Community des OTP stellt folgende Hilfen zur Verfügung:
  
===Language Coordinators===
+
==Language Coordinators==
 
Für jede Sprache gibt es einen oder mehrere Koordinatoren, sogenannte [[Language Coordinators Overview|Language Coordinators]]. Die für Deutsch zuständigen Koordinatoren finden sich in der entsprechenden [[:Category:German Language Coordinator|Unterkategorie Deutsch]].
 
Für jede Sprache gibt es einen oder mehrere Koordinatoren, sogenannte [[Language Coordinators Overview|Language Coordinators]]. Die für Deutsch zuständigen Koordinatoren finden sich in der entsprechenden [[:Category:German Language Coordinator|Unterkategorie Deutsch]].
  
===OTP-Mentoren===
+
==OTP-Mentoren==
 
Im [[OTP]] finden sich sowohl Freiwillige, die übersetzen und Übersetzer, die freiwillige Arbeit leisten. Beide können voneinander Lernen. Erfahrene Übersetzer, die sich bereit erklären möchten, den noch unerfahrenen Teammitgliedern zu helfen, indem sie als Ansprechpartner und/oder Reviewer zur Verfügung stehen, können sich selbst als [[:Category:OTP Mentors|OTP Mentoren]] eintragen. Mentoren für Deutsch sind in der entsprechenden [[:Category:German OTP Mentors|Unterkategorie Deutsch]] aufgelistet.
 
Im [[OTP]] finden sich sowohl Freiwillige, die übersetzen und Übersetzer, die freiwillige Arbeit leisten. Beide können voneinander Lernen. Erfahrene Übersetzer, die sich bereit erklären möchten, den noch unerfahrenen Teammitgliedern zu helfen, indem sie als Ansprechpartner und/oder Reviewer zur Verfügung stehen, können sich selbst als [[:Category:OTP Mentors|OTP Mentoren]] eintragen. Mentoren für Deutsch sind in der entsprechenden [[:Category:German OTP Mentors|Unterkategorie Deutsch]] aufgelistet.
  
===Workflow/Best practises===
+
==Workflow/Best practises==
===Forum===
+
==Forum==
 
 
==Richtlinien==
 
===TED-Guidelines===
 
===Audiovisuelle Übersetzung===
 
===Transkription===
 

Revision as of 09:57, 23 September 2011

Willkommen im Team der freiwilligen TED-Übersetzer ins Deutsche!

Zusammenarbeit

Die Übersetzung von TEDTalks so angelegt, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen Übersetzer und Reviewer erfolgen soll. Dies soll eine hohe Qualität der Übersetzungen sicherstellen. Die Community des OTP stellt folgende Hilfen zur Verfügung:

Language Coordinators

Für jede Sprache gibt es einen oder mehrere Koordinatoren, sogenannte Language Coordinators. Die für Deutsch zuständigen Koordinatoren finden sich in der entsprechenden Unterkategorie Deutsch.

OTP-Mentoren

Im OTP finden sich sowohl Freiwillige, die übersetzen und Übersetzer, die freiwillige Arbeit leisten. Beide können voneinander Lernen. Erfahrene Übersetzer, die sich bereit erklären möchten, den noch unerfahrenen Teammitgliedern zu helfen, indem sie als Ansprechpartner und/oder Reviewer zur Verfügung stehen, können sich selbst als OTP Mentoren eintragen. Mentoren für Deutsch sind in der entsprechenden Unterkategorie Deutsch aufgelistet.

Workflow/Best practises

Forum