Informações para novos tradutores

From TED Translators Wiki
Revision as of 18:30, 10 June 2013 by Eduardo José Corrêa de Carvalho (talk | contribs) (Created page with "Bem-vindo à equipe de tradutores voluntários de TED em Português. ==Todo começo é difícil== Isto também ocorre nas traduções de legendas para muitos tradutores volunt...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Bem-vindo à equipe de tradutores voluntários de TED em Português.

Todo começo é difícil

Isto também ocorre nas traduções de legendas para muitos tradutores voluntários. Portanto, é importante familiarizar-se com o gênero. Muitos dos novos tradutores começam fazendo comentários. Mas isso não é recomendado, é melhor tentar apenas algumas traduções para começar a ter uma sensação das características da tradução de legendas. Aqui também o feedback dos usuários é uma boa ajuda.

Co-operação com a tradução dos TEDTalks

Deve ser desenvolvida uma cooperação estreita entre o tradutor e revisor, a fim de garantir uma elevada qualidade das traduções. O revisor desempenha um papel importante nesta questão, pois feedback detalhado para o tradutor pode melhorar sua competências. Qualquer alteração deve ser enviada para o tradutor para ser aceita.

Para mais informações: Working with other OTP translators