Difference between revisions of "Hungarian"
Line 21: | Line 21: | ||
==Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors / == | ==Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors / == | ||
− | ==English-Hungarian translation pitfalls / == | + | ===English-Hungarian translation pitfalls / === |
− | ==Regional pitfalls - Karpat medence / - peldaul Erdelyben sok roman szot hasznalunk a koznyelvben, | + | ===Regional pitfalls - Karpat medence / - peldaul Erdelyben sok roman szot hasznalunk a koznyelvben, |
− | amiket nem kellene a forditasban hasznalni == | + | amiket nem kellene a forditasban hasznalni === |
− | ==Regional pitfalls - a vilag tobbi resze / - azt vettem eszre, hogy azok akik angol teruleten elnek | + | ===Regional pitfalls - a vilag tobbi resze / - azt vettem eszre, hogy azok akik angol teruleten elnek hajlamosak az angol szavakat hasznalni forditas gyanant === |
− | hajlamosak az angol szavakat hasznalni forditas gyanant == | ||
==Hungarian TED Translators / == | ==Hungarian TED Translators / == | ||
− | ==Hungarian OTP Mentors / == | + | ===Hungarian OTP Mentors / === |
− | ==Hungarian OTP Translators with specific expertise / == | + | ===Hungarian OTP Translators with specific expertise / === |
==Hungarian Village Pump / == | ==Hungarian Village Pump / == | ||
− | ==Discussions regarding the Hungarian wiki / == | + | ===Discussions regarding the Hungarian wiki / === |
− | ==Examples of excellent published Hungarian TED Translations / == | + | ===Examples of excellent published Hungarian TED Translations / === |
==Technical tips == | ==Technical tips == | ||
− | ==Translating offline == | + | ===Translating offline === |
Revision as of 18:32, 1 August 2011
Contents
New Hungarian TED Translators / - ez lehetne a Getting Started magyarul
FAQ / - ez lehetne a General FAQ magyarul
Hungarian OTP Guidelines /
General / - a javasolt szotarak, szokincsek, stb.
Spelling and Grammar /
Vocabulary /
Punctuation /
Other standards /
Addressing the public / - itt lehetne az "Onok / ti" problema megoldasa
Localising socio-cultural references /
Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors /
English-Hungarian translation pitfalls /
===Regional pitfalls - Karpat medence / - peldaul Erdelyben sok roman szot hasznalunk a koznyelvben, amiket nem kellene a forditasban hasznalni ===