Difference between revisions of "Hungarian"
Line 1: | Line 1: | ||
==New Hungarian TED Translators / - ez lehetne a Getting Started magyarul== | ==New Hungarian TED Translators / - ez lehetne a Getting Started magyarul== | ||
− | ==FAQ / - ez lehetne a General FAQ magyarul== | + | ===FAQ / - ez lehetne a General FAQ magyarul=== |
==Hungarian OTP Guidelines / == | ==Hungarian OTP Guidelines / == | ||
− | ==General / - a javasolt szotarak, szokincsek, stb.== | + | ===General / - a javasolt szotarak, szokincsek, stb.=== |
− | ==Spelling and Grammar / == | + | ===Spelling and Grammar / === |
− | ==Vocabulary / == | + | ===Vocabulary / === |
− | ==Punctuation / == | + | ===Punctuation / === |
− | ==Other standards / == | + | ===Other standards / === |
− | ==Addressing the public / - itt lehetne az "Onok / ti" problema megoldasa == | + | ===Addressing the public / - itt lehetne az "Onok / ti" problema megoldasa === |
− | ==Localising socio-cultural references / == | + | ===Localising socio-cultural references / === |
==Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors / == | ==Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors / == |
Revision as of 18:30, 1 August 2011
Contents
- 1 New Hungarian TED Translators / - ez lehetne a Getting Started magyarul
- 2 Hungarian OTP Guidelines /
- 3 Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors /
- 4 English-Hungarian translation pitfalls /
- 5 Hungarian TED Translators /
- 6 Hungarian OTP Mentors /
- 7 Hungarian OTP Translators with specific expertise /
- 8 Hungarian Village Pump /
- 9 Discussions regarding the Hungarian wiki /
- 10 Examples of excellent published Hungarian TED Translations /
- 11 Technical tips
- 12 Translating offline
New Hungarian TED Translators / - ez lehetne a Getting Started magyarul
FAQ / - ez lehetne a General FAQ magyarul
Hungarian OTP Guidelines /
General / - a javasolt szotarak, szokincsek, stb.
Spelling and Grammar /
Vocabulary /
Punctuation /
Other standards /
Addressing the public / - itt lehetne az "Onok / ti" problema megoldasa
Localising socio-cultural references /
Hungarian translation pitfalls - Frequently Made Errors /
English-Hungarian translation pitfalls /
==Regional pitfalls - Karpat medence / - peldaul Erdelyben sok roman szot hasznalunk a koznyelvben, amiket nem kellene a forditasban hasznalni ==
==Regional pitfalls - a vilag tobbi resze / - azt vettem eszre, hogy azok akik angol teruleten elnek hajlamosak az angol szavakat hasznalni forditas gyanant ==