Difference between revisions of "How to get your talks translated"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
  
 
# Upload your TEDx videos to YouTube. Make sure the title and description of the talk match the language the talk was presented in. This will make searching and translating your videos easier.
 
# Upload your TEDx videos to YouTube. Make sure the title and description of the talk match the language the talk was presented in. This will make searching and translating your videos easier.
# The TED team makes sure all TEDx videos are available for subtitling on Amara. If you can't find your videos within a month of their publishing on YouTube, contact the OTP/TEDx Liaison Ivana Korom at [mailto:ivana@ted.com ivana@ted.com].
+
# The TED team makes sure all TEDx videos are available for subtitling on Amara. If you can't find your videos within a month of their publishing on YouTube, please use [http://tinyurl.com/addTEDxtalk this form] to submit them or contact the OTP/TEDx Liaison Ivana Korom at [mailto:ivana@ted.com ivana@ted.com].
 
# Transcribe your talks - this is the most important first step that needs to be completed before a talk can be translated. Transcripts are same-language subtitles of the speaker’s talk. You create a transcript by yourself or assign a team member to the task. Read the [http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript guide to transcribing talks] before starting.
 
# Transcribe your talks - this is the most important first step that needs to be completed before a talk can be translated. Transcripts are same-language subtitles of the speaker’s talk. You create a transcript by yourself or assign a team member to the task. Read the [http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript guide to transcribing talks] before starting.
 
# When the transcript is finished, the talk can be translated into any of the 100+ languages available on TED. If you want the talk subtitled into a specific language, contact a [http://translations.ted.org/wiki/Category:Language_Coordinators Language Coordinator] or join a [http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups language group] and ask translators for help.
 
# When the transcript is finished, the talk can be translated into any of the 100+ languages available on TED. If you want the talk subtitled into a specific language, contact a [http://translations.ted.org/wiki/Category:Language_Coordinators Language Coordinator] or join a [http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups language group] and ask translators for help.
  
 
[[Category:TEDx Organizers]] [[Category:Guidelines]]
 
[[Category:TEDx Organizers]] [[Category:Guidelines]]

Revision as of 12:09, 5 December 2013

Quick guide for TEDx organizers:

  1. Upload your TEDx videos to YouTube. Make sure the title and description of the talk match the language the talk was presented in. This will make searching and translating your videos easier.
  2. The TED team makes sure all TEDx videos are available for subtitling on Amara. If you can't find your videos within a month of their publishing on YouTube, please use this form to submit them or contact the OTP/TEDx Liaison Ivana Korom at ivana@ted.com.
  3. Transcribe your talks - this is the most important first step that needs to be completed before a talk can be translated. Transcripts are same-language subtitles of the speaker’s talk. You create a transcript by yourself or assign a team member to the task. Read the guide to transcribing talks before starting.
  4. When the transcript is finished, the talk can be translated into any of the 100+ languages available on TED. If you want the talk subtitled into a specific language, contact a Language Coordinator or join a language group and ask translators for help.