FAQ Amara for Language Coordinators

From TED Translators Wiki
Revision as of 15:07, 15 March 2016 by Symbolt (talk | contribs) (Removed obsolete items)
Jump to: navigation, search

This page lists questions and answers about the role of Language Coordinators in Amara.

What can I do to create a new review task?

If while approving translations, you spot an approval task created after a translator of a wrong language took and submitted a review task without making any changes, you can easily revert it to a review task, by performing the approve task, and sending it back. From there, a review task will be created and will be assigned to the reviewer (who accidentally took it), which you can reassign to "----" which will make it unassigned for anyone to review.

If the reviewer did alter the subtitles, quickly compare the reviewer's revision with the most recent translator's revision. In the approve task, you can correct the inaccurate work the reviewer did, then send back and reassign the review task to "----".

How can I make a 'stuck' translation available to the pool of translators?

In the past, translations that were left unfinished by translators were not automatically released after the expiration date. This explains why you might find old unfinished translations in Amara, assigned to people who are no longer active in the OTP. To release them, go to a the Task, hit the Reassign button, then choose "------" at the top of the drop-down menu, which indicates that the task should go back to the general request pool.

As TED translators, are we able to translate in any language other than the language assigned by TED?

Currently, anyone can take translation tasks in any language, but LC's can only approve in their language.