Estrategias de traducción

From TED Translators Wiki
Revision as of 20:45, 20 September 2011 by Lidiacamara (talk | contribs) (Calco)
Jump to: navigation, search

Coordinadores de españolEnlaces afines a TEDErrores típicos de traducciónEstrategias de traducciónGuía de estilo para el español globalGuía de transcripción para TEDTalksHerramientas para el traductorMás recursos sobre TEDTalksPreguntas frecuentesRasgos diferenciales entre inglés y españolRecursos lingüísticos para el españolTrucos y recomendacionesTutores OTPTraducción audiovisual


Volver al Portal OTP Spanish

La traducción es establecimiento de una relación de equivalencia entre el texto original y el texto final. Ambos textos deben comunicar la misma idea o mensaje. Para ello, se tienen en cuenta aspectos gramaticales, convenciones estilísticas, fraseología, etc.

Existe una diferencia clave entre la traducción y la interpretación. La traducción implica la transferencia de ideas expresadas por escrito de una lengua a otra, la interpretación parte de ideas expresadas oralmente con intervención de otros elementos extralingüísticos.

Si la traducción se desarrolla en un contexto caracterizado por la interacción del texto (ya sea oral o escrito) con el sonido y la imagen entonces se habla de traducción audiovisual.

Los procedimientos y estrategias para encontrar la equivalencia en los diferentes contextos de traducción los puede consultar en esta página:

Préstamo

Palabra que se toma de otra lengua sin traducirla. En el ámbito de la tecnología de la información es muy frecuente encontrar nuevos términos prestados del inglés.

bit, byte, chip, pixel, software, hardware...


aquí ejemplos de estrategias [1]

Calco

Traducción literal de una palabra o de los elementos que componen un sintagma en la lengua original. El calco puede ser:

  • léxico
  • estructural


After a couple of hours, he was sent home

- Tras unas horas, fue enviado de regreso a casa cuando debería ser:

+ Tras unas horas, le enviaron a casa

Traduccion literal

ksjvhalksjd

Trasposición

jhbcglavidsjv

Modulación

ijao


Equivalencia

kjhsda

Adaptación

Expansión

Reducción

Compensación