Die häufigsten Probleme bei der Übersetzung ins Deutsche

From TED Translators Wiki
Revision as of 13:01, 6 March 2012 by KTongucer (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Satzstellung

Zeichensetzung

Rechtschreibung

Die ewige Frage: das oder dass?

Für viele Deutsche ist es ein ewiges Rätsel, wann man das, dass oder daß verwendet. Hier ist die Antwort: das-dass.de

Groß- und Kleinschreibung

Im Englischen werden Länder und Sprachen immer groß geschrieben. Im Deutschen ist das nicht so. Beispiel:

In my mind, there is something to learn from the history of Europe.

Ich denke man kann von der Europäischen Geschichte lernen.

Richtig ist:

Ich denke, man kann von der europäischen Geschichte lernen.

In Eigennamen muss hingegen die Großschreibung verwendet werden. Beispiel: Europäischer Gerichtshof

Regionale Unterschiede