Difference between revisions of "Coordinadores de español"
Line 4: | Line 4: | ||
− | El trabajo de algunos miembros | + | El trabajo de algunos miembros del OTP se intensificó durante el taller de |
[http://blog.ted.com/2011/07/12/ideas-worth-translating-tedglobal-translator-workshop/ traductores voluntarios de TED] | [http://blog.ted.com/2011/07/12/ideas-worth-translating-tedglobal-translator-workshop/ traductores voluntarios de TED] | ||
que tuvo lugar en Edimburgo con motivo de la celebración del congreso [http://conferences.ted.com/TEDGlobal2011/ TED Global 2011]. | que tuvo lugar en Edimburgo con motivo de la celebración del congreso [http://conferences.ted.com/TEDGlobal2011/ TED Global 2011]. | ||
− | A partir de ese taller se resuelve la necesidad de trabajar en una dirección más ordenada y armonizada para mejorar el resultado | + | A partir de ese taller se resuelve la necesidad de trabajar en una dirección más ordenada y armonizada para mejorar el resultado de la labor de los traductores voluntarios de TED. Con este objetivo se crea la función de coordinador de lengua. |
− | + | La wiki del OTP es una herramienta que se alimenta y retroalimenta de la [http://www.ted.com/OpenTranslationProject comunidad de TED OTP], no obstante, todos aquellos que por causas diversas deseen beneficiarse de sus contenidos también pueden contribuir para mejorarla. Si desea hacer sugerencias, consultas o comentarios puede enviar sus mensajes a los respectivos coordinadores de cada lengua. | |
Para el español los coordinadores somos | Para el español los coordinadores somos | ||
[http://www.ted.com/profiles/228293 Sebastián Betti], [http://www.ted.com/profiles/261373 Lidia Cámara de la Fuente] y [http://www.ted.com/profiles/916904 Verónica Martínez]. En el entorno de nuestros respectivos perfiles, se puede ver la opción para el envío de mensajes. | [http://www.ted.com/profiles/228293 Sebastián Betti], [http://www.ted.com/profiles/261373 Lidia Cámara de la Fuente] y [http://www.ted.com/profiles/916904 Verónica Martínez]. En el entorno de nuestros respectivos perfiles, se puede ver la opción para el envío de mensajes. | ||
− | Si desea obtener información acerca de los coordinadores de otras lenguas, visite [[:Category:Language Coordinators|Language Coordinators]] | + | Si desea obtener información acerca de los coordinadores de otras lenguas, visite [[:Category:Language Coordinators|Language Coordinators]]. |
Revision as of 06:56, 19 October 2011
Coordinadores de español • Enlaces afines a TED • Errores típicos de traducción • Estrategias de traducción • Guía de estilo para el español global • Guía de transcripción para TEDTalks • Herramientas para el traductor • Más recursos sobre TEDTalks • Preguntas frecuentes • Rasgos diferenciales entre inglés y español • Recursos lingüísticos para el español • Trucos y recomendaciones • Tutores OTP • Traducción audiovisual •
Volver a OTP Spanish
El trabajo de algunos miembros del OTP se intensificó durante el taller de
traductores voluntarios de TED
que tuvo lugar en Edimburgo con motivo de la celebración del congreso TED Global 2011.
A partir de ese taller se resuelve la necesidad de trabajar en una dirección más ordenada y armonizada para mejorar el resultado de la labor de los traductores voluntarios de TED. Con este objetivo se crea la función de coordinador de lengua.
La wiki del OTP es una herramienta que se alimenta y retroalimenta de la comunidad de TED OTP, no obstante, todos aquellos que por causas diversas deseen beneficiarse de sus contenidos también pueden contribuir para mejorarla. Si desea hacer sugerencias, consultas o comentarios puede enviar sus mensajes a los respectivos coordinadores de cada lengua.
Para el español los coordinadores somos Sebastián Betti, Lidia Cámara de la Fuente y Verónica Martínez. En el entorno de nuestros respectivos perfiles, se puede ver la opción para el envío de mensajes.
Si desea obtener información acerca de los coordinadores de otras lenguas, visite Language Coordinators.