Belarusian
Revision as of 14:30, 11 April 2014 by Hanna Baradzina (talk | contribs) (Created page with "'''Вітаем на беларускай старонцы ў TED Open Translation Project!''' Далучайцеся да нас у фэйсбуку:[http://www.facebook.com/gr...")
Вітаем на беларускай старонцы ў TED Open Translation Project!
Далучайцеся да нас у фэйсбуку:TED па-беларуску
Contents
З чаго пачаць?
Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet
Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з Unnawut's Cheat Sheet, падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna.
Моўны каардынатар
Некаторыя дасведчаныя перакладчыкі OTP маюць асобныя фунцыі ў Open Translation Project. Каардынатараў для беларускай і іншых моў можна адшукаць у раздзеле гэтай вікіпедыі Language Coordinators.
Парады і інструкцыі ад OTP
Як працаваць з субтытрамі
Агульныя парады па працы з субтытрамі можна знайсці ў артыкуле OTP Sound Subtitling Guidelines.
Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры:How to Tackle a Review
Асаблівасці перакладу на беларускую мову
Варыянты беларускай мовы