Difference between revisions of "Belarusian"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
m (OTP → TED Translators)
 
Line 4: Line 4:
  
 
== З чаго пачаць? ==
 
== З чаго пачаць? ==
 +
 
=== Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet ===
 
=== Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet ===
 
Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з [https://docs.google.com/drawings/d/1hDxa2a-x35nWeyGV7u5Kqkpc6INDtyyGQuGAPoYJANA/edit Unnawut's Cheat Sheet], падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna.
 
Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з [https://docs.google.com/drawings/d/1hDxa2a-x35nWeyGV7u5Kqkpc6INDtyyGQuGAPoYJANA/edit Unnawut's Cheat Sheet], падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna.
 +
 
=== Моўны каардынатар===
 
=== Моўны каардынатар===
Некаторыя дасведчаныя перакладчыкі [[Main_Page|TED Translators]] маюць асобныя фунцыі ў Open Translation Project. Каардынатараў для беларускай і іншых моў можна адшукаць у раздзеле гэтай вікіпедыі [[Language Coordinators Overview|Language Coordinators]].
+
Некаторыя дасведчаныя перакладчыкі [https://www.ted.com/translate TED Translators] маюць асобныя фунцыі ў TED Translators. Каардынатараў для беларускай і іншых моў можна адшукаць у раздзеле гэтай вікіпедыі [[Language Coordinators Overview|Language Coordinators]].
  
 
== Парады і інструкцыі ад OTP ==
 
== Парады і інструкцыі ад OTP ==
Line 14: Line 16:
 
Агульныя парады па працы з субтытрамі можна знайсці ў артыкуле [[How to Tackle a Translation]].
 
Агульныя парады па працы з субтытрамі можна знайсці ў артыкуле [[How to Tackle a Translation]].
  
Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры:[[How to Tackle a Review]]
+
Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры: [[How to Tackle a Review]]
  
 
== Асаблівасці перакладу на беларускую мову ==
 
== Асаблівасці перакладу на беларускую мову ==

Latest revision as of 21:03, 29 May 2017

Вітаем на беларускай старонцы ў TED Translators!

Далучайцеся да нас у фэйсбуку: TED па-беларуску

З чаго пачаць?

Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet

Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з Unnawut's Cheat Sheet, падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna.

Моўны каардынатар

Некаторыя дасведчаныя перакладчыкі TED Translators маюць асобныя фунцыі ў TED Translators. Каардынатараў для беларускай і іншых моў можна адшукаць у раздзеле гэтай вікіпедыі Language Coordinators.

Парады і інструкцыі ад OTP

Як працаваць з субтытрамі

Агульныя парады па працы з субтытрамі можна знайсці ў артыкуле How to Tackle a Translation.

Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры: How to Tackle a Review

Асаблівасці перакладу на беларускую мову

Варыянты беларускай мовы

Змены ў правапісе 2010 году

Карысныя рэсурсы

Карысныя рэсурсы