Difference between revisions of "Belarusian"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "'''Вітаем на беларускай старонцы ў TED Open Translation Project!''' Далучайцеся да нас у фэйсбуку:[http://www.facebook.com/gr...")
 
m (OTP → TED Translators)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Вітаем на беларускай старонцы ў TED Open Translation Project!'''
+
'''Вітаем на беларускай старонцы ў TED Translators!'''
  
Далучайцеся да нас у фэйсбуку:[http://www.facebook.com/groups/TED4Belarus TED па-беларуску]
+
Далучайцеся да нас у фэйсбуку: [http://www.facebook.com/groups/TED4Belarus TED па-беларуску]
  
 
== З чаго пачаць? ==
 
== З чаго пачаць? ==
 +
 
=== Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet ===
 
=== Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet ===
 
Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з [https://docs.google.com/drawings/d/1hDxa2a-x35nWeyGV7u5Kqkpc6INDtyyGQuGAPoYJANA/edit Unnawut's Cheat Sheet], падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna.
 
Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з [https://docs.google.com/drawings/d/1hDxa2a-x35nWeyGV7u5Kqkpc6INDtyyGQuGAPoYJANA/edit Unnawut's Cheat Sheet], падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna.
 +
 
=== Моўны каардынатар===
 
=== Моўны каардынатар===
Некаторыя дасведчаныя перакладчыкі [[OTP]] маюць асобныя фунцыі ў Open Translation Project. Каардынатараў для беларускай і іншых моў можна адшукаць у раздзеле гэтай вікіпедыі [[Language Coordinators Overview|Language Coordinators]].
+
Некаторыя дасведчаныя перакладчыкі [https://www.ted.com/translate TED Translators] маюць асобныя фунцыі ў TED Translators. Каардынатараў для беларускай і іншых моў можна адшукаць у раздзеле гэтай вікіпедыі [[Language Coordinators Overview|Language Coordinators]].
  
 
== Парады і інструкцыі ад OTP ==
 
== Парады і інструкцыі ад OTP ==
  
 
===Як працаваць з субтытрамі===
 
===Як працаваць з субтытрамі===
Агульныя парады па працы з субтытрамі можна знайсці ў артыкуле [[OTP Sound Subtitling Guidelines]].
+
Агульныя парады па працы з субтытрамі можна знайсці ў артыкуле [[How to Tackle a Translation]].
 
 
Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры:[[How to Tackle a Review]]
 
  
 +
Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры: [[How to Tackle a Review]]
  
 
== Асаблівасці перакладу на беларускую мову ==
 
== Асаблівасці перакладу на беларускую мову ==

Latest revision as of 21:03, 29 May 2017

Вітаем на беларускай старонцы ў TED Translators!

Далучайцеся да нас у фэйсбуку: TED па-беларуску

З чаго пачаць?

Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet

Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з Unnawut's Cheat Sheet, падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna.

Моўны каардынатар

Некаторыя дасведчаныя перакладчыкі TED Translators маюць асобныя фунцыі ў TED Translators. Каардынатараў для беларускай і іншых моў можна адшукаць у раздзеле гэтай вікіпедыі Language Coordinators.

Парады і інструкцыі ад OTP

Як працаваць з субтытрамі

Агульныя парады па працы з субтытрамі можна знайсці ў артыкуле How to Tackle a Translation.

Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры: How to Tackle a Review

Асаблівасці перакладу на беларускую мову

Варыянты беларускай мовы

Змены ў правапісе 2010 году

Карысныя рэсурсы

Карысныя рэсурсы