Difference between revisions of "Algemene richtlijnen Nederlandse woordenschat"

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 4: Line 4:
 
* Als een woord weliswaar '''ongebruikelijk''' is in hetzij Vlaanderen, hetzij Nederland, maar wel correct is volgens het woordenboek, laten we het in de regel staan, voor zover het goed begrijpelijk is voor beide regio's. Als het onbegrijpelijk is voor de andere regio, dan zoeken vertaler en reviewer samen naar een alternatief dat voor iedereen aanvaardbaar is.
 
* Als een woord weliswaar '''ongebruikelijk''' is in hetzij Vlaanderen, hetzij Nederland, maar wel correct is volgens het woordenboek, laten we het in de regel staan, voor zover het goed begrijpelijk is voor beide regio's. Als het onbegrijpelijk is voor de andere regio, dan zoeken vertaler en reviewer samen naar een alternatief dat voor iedereen aanvaardbaar is.
  
[[Category:OTP-richtlijnen Nederlands]]
+
[[Category:Nederlands]]
 
[[Category:Woordenschat Nederlands]]
 
[[Category:Woordenschat Nederlands]]

Revision as of 19:03, 23 August 2011

  • Om na te gaan of een woord bestaat, wat het meervoud is en welk geslacht het heeft, hanteren we de Woordenlijst Nederlandse Taal.
  • Voor discussies over de betekenis van een woord gebruiken we van Dale.
  • Als een woord weliswaar ongebruikelijk is in hetzij Vlaanderen, hetzij Nederland, maar wel correct is volgens het woordenboek, laten we het in de regel staan, voor zover het goed begrijpelijk is voor beide regio's. Als het onbegrijpelijk is voor de andere regio, dan zoeken vertaler en reviewer samen naar een alternatief dat voor iedereen aanvaardbaar is.