Difference between revisions of "Оформление заглавия и описания выступлений TEDx"
m |
(simplification of explanation (see talk)) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
Шаблон заглавия: | Шаблон заглавия: | ||
− | <div style="background-color:GhostWhite"> | + | <div style="background-color:GhostWhite">Название выступления '''|''' Имя докладчика '''|''' Название мероприятия</div> |
Пример: | Пример: | ||
Line 28: | Line 28: | ||
Порядок текста в описании: | Порядок текста в описании: | ||
− | <div style="background-color:GhostWhite">[ | + | <div style="background-color:GhostWhite">[Описание выступления]</div> |
<div style="background-color:GhostWhite"> </div> | <div style="background-color:GhostWhite"> </div> | ||
− | <div style="background-color:GhostWhite">[ | + | <div style="background-color:GhostWhite">[О выступающем]</div> |
<div style="background-color:GhostWhite"> </div> | <div style="background-color:GhostWhite"> </div> | ||
− | <div style="background-color:GhostWhite">[ | + | <div style="background-color:GhostWhite">[Дисклеймер о независимости организации мероприятия TEDx]</div> |
+ | Пример: картинка в правом верхнем углу (кликабельна). | ||
Перед завершением перевода проверьте, пожалуйста, наличие перевода описания к выступлению и наличие дисклеймера: <div style="background-color:GhostWhite">Это выступление записано на мероприятии TEDx, организованном независимо от TED Conferences.</div> | Перед завершением перевода проверьте, пожалуйста, наличие перевода описания к выступлению и наличие дисклеймера: <div style="background-color:GhostWhite">Это выступление записано на мероприятии TEDx, организованном независимо от TED Conferences.</div> |
Revision as of 22:33, 8 May 2015
Заглавие, как известно, переводится в последнюю очередь, после перевода всего текста субтитров. Как и при переводе названий книг и фильмов, в заглавии может использоваться совершенно другая фраза, в отличии от оригинала. Переводчик имеет на это полное право.
Заглавие
Шаблон заглавия:
Пример:
Название каждого мероприятия TEDx — это бренд (как и TED, TEDTalks и т.д.). Обратите внимание на отсутствие пробела между TEDx и названием мероприятия. Русскоязычные TEDx, организованные по лицензии, тем не менее независимы от TED Conferences. Обратите внимание — название и описание пишется на языке выступления. Использовать название и описание на английском языке для русскоязычных выступлений неправильно, потому что вводит в заблуждение зрителя.
- TEDxMoscow
- TEDxSadovoeRing
- TEDxSkolkovoLive
- TEDxKaraulnayaGora
- TEDxTomskSalon
- TEDxPSLU
- TEDxTuraRiver
- и т.д.
Описание
Порядок текста в описании:
Пример: картинка в правом верхнем углу (кликабельна).
Перед завершением перевода проверьте, пожалуйста, наличие перевода описания к выступлению и наличие дисклеймера:Если описание не включает в себя эту строку, скопируйте и вставьте её в конец описания, отступив 2 нажатия клавиши «enter» под основным описанием.
Особые случаи
Существует особый случай постановки знака двоеточия в заголовках, распадающихся на две части: первая (т.н. именительный темы, или именительный представления) называет лицо, место действия, общую проблему и т.д., а вторая содержит конкретизацию указанного в первой части, например: Израиль и Иран: история любви; Шахматы: Школьники против гроссмейстеров; Реформы: проблемы, решения; Демократия: путь к свободе; Булгаков: книги и время. (по Д.Э. Розенталю)