Амара
Revision as of 22:18, 18 July 2015 by Pasha Tchernov (talk | contribs)
Статья написана в формате «Вопрос-Ответ» и содержит перечень ответов на самые частозадаваемые вопросы о платформе Amara. Все вопросы приведены в списке «Contents» под этим текстом. Клините на вопрос в списке, чтобы прочитать ответ на него в соответствующем разделе статьи.
Contents
- 1 Регистрация
- 2 Создание субтитров
- 2.1 Где я могу взять задание на создание транскрипции или перевода субтитров?
- 2.2 Где я могу найти мои текущие задания?
- 2.3 Как много заданий я могу взять за один раз?
- 2.4 Как отказаться от выполнения задания, взятого по ошибке? (или если нет возможности закончить)
- 2.5 Как сохранить работу, чтобы продолжить чуть позже?
- 2.6 Я закончил работу с субтитрами. Что дальше?
- 3 Этапы работы в проекте «ОП» на Amara
- 4 Совместная работа
- 4.1 Как узнать, кто рецензирует мою работу?
- 4.2 Как узнать, чью работу я рецензирую?
- 4.3 Как узнать, какие изменения были внесены рецензентом в субтитры?
- 4.4 Как я могу списаться с другим волонтёром?
- 4.5 Где я могу оставить комментарий или внести предложение по субтитрам?
- 4.6 Как я узнаю о новом комментарии к моим субтитрам?
- 4.7 Как я могу отслеживать изменения (follow) в работе над субтитрами?
- 4.8 Более подробная информация
Регистрация
Как зарегистрироваться волонтёром TED?
- Для начала зарегистрируйтесь на сайте TED.com
- Посетите страницу команды TED на платформе Amara
- Кликните по кнопке Apply to Join (Подать заявку на вступление)
- И заполните форму. Вы получите уведомление об активации аккаунта в течение 5 дней.
Я стал волонтёром TED! Как авторизоваться на платформе Amara?
- Авторизуйтесь на сайте TED.com
- Посетите страницу команды TED на платформе Amara, которая автоматически авторизует вас в системе
Создание субтитров
Где я могу взять задание на создание транскрипции или перевода субтитров?
- В команде TED выберите вкладку Tasks Tab (Задания)
- Воспользуйтесь фильтрами поиска для поиска интересующего вас задания (также см. статью Фильтрация заданий на Amara)
- Подведите курсор мышки к кнопке Perform Task (Выполнить задание) и кликните Start now (Начать), что создать транскрипцию или сделать перевод уже существующей транскрипции выступления
- Если вы ищите определённое выступление TEDx и не можете его найти, заполните форму на добавление видео выступления.
- Также вы можете посмотреть это видеоруководство, чтобы узнать как найти видео на перевод или создание субтитров
- В качестве альтернативного варианта поиска выступлений посмотрите в список: «Выступления TEDx, сортированные по темам».
Где я могу найти мои текущие задания?
- Клините по Your tasks (Ваши задания) в колонке слева
Как много заданий я могу взять за один раз?
- Новым волонтёрам мы рекомендуем работать над одним заданием
Как отказаться от выполнения задания, взятого по ошибке? (или если нет возможности закончить)
- Кликните по Your Tasks (Ваши задания) в колонке слева
- Подведите курсор мышки к заданию, от которого вы хотите отказаться и кликните по появившейся кнопке Decline (Отклонить)
Как сохранить работу, чтобы продолжить чуть позже?
- Кликните по Save Draft (Сохранить черновик) в интерфейсе редактора субтитров.
Я закончил работу с субтитрами. Что дальше?
- Созданные вами субтитры перейдут на этап рецензирования другим волонтёром сразу же после нажатия на Complete (Завершить). Обратите внимание, после нажатия на Complete вы не сможете внести изменения в вашу работу собственноручно
Этапы работы в проекте «ОП» на Amara
Когда созданные мною субтитры будут опубликованы на TED.com?
- Работа над субтитрами проходит в 3 этапа: 1) создание транскрипции или создание перевода субтитров; 2) рецензирование работы (review step) 3) публикация субтитров (Approval)
- На каждом этапе над субтитрами работают разные участники-волонтёры.
- Approval — завершающий этап работы над субтитрами. Только у Языковых еоординаторов есть полномочия на публикацию субтитров. После публикации ваша работа будет приписана к вашему профилю на TED.com с указанием роли: переводчик или рецензент
- Субтитры к выступлениям TED публикуются на TED.com, субтитры к выступлениям TEDx и видеоурокам TED-Ed публикуются на YouTube
Как я могу уточнить статус работы над моими субтитрами?
Через электропочту:
- Вы получите уведомление, когда субтитры, в работе над которыми вы принимали участие, будут проверены, опубликованы или присланы вам на доработку
- Чтобы определить и уточнить предпочитаемый вид уведомлений от платформы Amara, подведите курсор мышки к вашему юзернейму (в правом верхнем углу), кликните по Profile (2-я кнопка с названием «Профиль») в выпадающем меню, затем кликните по Account
Сообщением на Amara:
- Вы получите сообщение при изменении статуса выполненной вами работы
- Чтобы увидеть ваши сообщения, подведите курсор мышки к вашему юзернейму и кликните по Messages (Сообщения)
На вкладке Tasks (Задания):
- Используйте функцию поиска по фильтрам, чтобы найти субтитры на определённом языке к конкретному выступлению
- Отфильтруйте по заданиям, назначенным Anyone (Каждому) — в результатах поиска будет обозначен текущий статус для ваших субтитров
Что, если я заметил ошибку в моих субтитрах после публикации?
- Обратитесь к Языковому координатору или на tedsupport@amara.org (на англ. языке)
Как скачать субтитры?
- На странице выступления кликните по названию языка, на котором вы хотели бы скачать субтитры, в колонке справа
- Используйте выпадающее меню Download, чтобы выбрать формат файла
Как загрузить субтитры?
- В интерфейсе редактора субтитров, подведите мышку к иконке гаечного ключа и выберите Upload subtitles (Загрузить субтитры)
Совместная работа
Как узнать, кто рецензирует мою работу?
- На вкладке Tasks (Задания) найдите выступление над которым вы работали
- Отфильтруйте по ролям — Review (Обзор) назначенным «anyone» (Каждому)
- Субтитры, находящиеся в работе, подписаны именем пользователя справа от названия выступления.
Как узнать, чью работу я рецензирую?
- Имя волонтёра подписывает каждое задание на этапе Review (рецензии)
Как узнать, какие изменения были внесены рецензентом в субтитры?
- На странице с видеозаписи выступления выберите язык в колонке слева
- Кликните по вкладке Revisions (Ревизии)
- Выберите 2 ревизии и кликните по Compare Revisions (Сравнить ревизии), чтобы сравнить два варианта текста.
- Выделенное красной рамкой штрих-пунктира время субтитра означает изменение времени синхронизации. Выделенный красным цветом текст титра определяет отредактированный текст титра.
Как я могу списаться с другим волонтёром?
Вы можете отправить сообщение в интерфейсе Amara!
- Кликните по вкладке Members (Участники) в команде TED для того, чтобы найти волонтёра, которому вы хотите написать сообщение и кликните Send a message (Написать сообщение)
- Чтобы обратиться к переводчику или транскрайберу, который работал на предыдущем этапе или с предыдущей версией субтитров к определённому выступлению, откройте вкладку Revisions (Ревизии) и, кликнув по никнейму, отправьте сообщение Send a message (Написать сообщение)
Где я могу оставить комментарий или внести предложение по субтитрам?
- Комментарий к субтитрам над которыми вы работаете вы можете оставить в поле Team Notes в интерфейсе редактора субтитров.
- Если вы не работаете над субтитрами, вы можете оставить комментарий во вкладке Comments (Комментарии) на странице записи выступления.
- Волонтёры, работающие (и работавшие) над субтитрами получат уведомление с вашим комментарием
Как я узнаю о новом комментарии к моим субтитрам?
- Вы будете уведомлены по email и сообщением на Amara
Как я могу отслеживать изменения (follow) в работе над субтитрами?
- Вы отслеживаете изменения к субтитрам над которыми вы работали по умолчанию.
- Чтобы настроить вручную отслеживание работы над субтитрами, над которыми вы не работаете:
- Перейдите на страницу видеозаписи выступления и выберите язык в колонке слева
- Кликните Click to Follow (Нажмите, чтобы следить)
Более подробная информация
В данной статье названия элементов сайта приведены на английском, в скобках же приведена существующая локализация на русском языке (иногда некорректная). К сожалению, в настоящее время сайт Amara не локализован на русский язык полностью и окончательно.
Более подробная информация в Базе знаний поддержки TED (на англ.)